"أسواق الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • services markets
        
    • service markets
        
    • services market
        
    • markets for services
        
    (iii) Assistance in the Development of Regional services markets UN `3 ' المساعدة في تنمية أسواق الخدمات الإقليمية
    It eliminates all tariffs on industrial and farm goods, and opens Jordan's services markets to United States companies. UN ويلغي الاتفاق مع الأردن كل التعريفات المفروضة على السلع الصناعية والزراعية ويفتح أسواق الخدمات الأردنية لشركات الولايات المتحدة.
    It is likely that the situation is the same for other professional services markets. UN ويرجح أن يكون الوضع مماثلاً في أسواق الخدمات المهنية الأخرى.
    However, while it is true that the nature of service markets often is such that some regulation is required for these reasons, the process of regulation can be fraught with pitfalls. UN بيد أنه مع صحة أن طبيعة أسواق الخدمات غالبا ما تكون على نحو يتطلب بعض التنظيم من جراء تلك اﻷسباب، فإن عملية التنظيم يمكن أن تكون محفوفة باﻷخطار.
    II. EFFICIENCY AND THE CONTESTABILITY OF service markets .... 13 - 18 6 UN ثانيا - الكفاءة وإمكانية التنافس في أسواق الخدمات
    Instead, those members were merely seeking further tariff liberalization and greater access to the services market in developing countries. UN وبدلاً من ذلك، يسعى غير الأعضاء فقط إلى زيادة تحرير التعريفات ولزيادة فرص الوصول إلى أسواق الخدمات في البلدان النامية.
    Liberalization of markets for services of export interest to countries in the region, including Mode 4, was called for. UN ودعا إلى تحرير أسواق الخدمات ذات الأهمية التصديرية للبلدان في المنطقة، بما في ذلك أسلوب التوريد الرابع.
    Rationalizing regulations had become very important for sustainable liberalization of developing countries' services markets. UN وبات ترشيد اللوائح التنظيمية أمراً في غاية الأهمية لتحرير أسواق الخدمات في البلدان النامية بصورة مستدامة.
    It also highlights the importance of building appropriate institutional and regulatory frameworks, ensuring that certain preconditions are in place before opening services markets. UN كما تسلط الضوء على أهمية بناء الأطر المؤسسية واللوائحية الملائمة، وضمان توفر شروط مسبقة محددة قبل فتح أسواق الخدمات.
    Foreign participation in services markets takes place principally through foreign direct investment (FDI), since, characteristically, services are not tradable at arm's length across borders. UN وتقع المشاركة اﻷجنبية في أسواق الخدمات أساسا عن طريق الاستثمار المباشر اﻷجنبي، نظرا ﻷن الخدمات تتميز بعدم قابليتها للتبادل بتحفظ عبر الحدود.
    What is the role of international standard-setting in the regulation of financial services markets? Can developing countries benefit from this trend towards international standard-setting and what are the likely costs of implementing standards? UN :: ما هو الدور الذي يؤديه وضع المعايير الدولية في تنظيم أسواق الخدمات المالية؟ وهل يمكن للبلدان النامية أن تستفيد من هذا الاتجاه نحو وضع المعايير الدولية، وما هي التكاليف المحتملة لتنفيذ المعايير؟
    However, these conditions may not be sufficient to accommodate the interests of the weaker players who have not been able to establish their position in global or regional audiovisual services markets. UN غير أن هذه الشروط قد لا تكفي لخدمة مصالح الجهات الفاعلة الأضعف التي لم تتمكن من ترسيخ أقدامها في أسواق الخدمات السمعية البصرية العالمية أو الإقليمية.
    Further opening of services markets in the context of North-South trade should take into account the level of development of developing countries, including provisions for adjustment and for free circulation of workers. UN وإن المضي في فتح أسواق الخدمات في سياق التجارة بين الشمال والجنوب ينبغي أن يأخذ في الحسبان مستوى تنمية البلدان النامية وأن يتضمن، في جملة أمور، أحكاماً بشأن التكييف وحرية تنقل العمال.
    (e) GATS seeks the liberalization of trade in services through the progressive opening up of States' services markets. UN (ه) ويتوخى الاتفاق تحرير التجارة في الخدمات من خلال فتح أسواق الخدمات تدريجياً لدى الدول.
    While international transactions in services markets could take place through any one of the following modes of delivery: cross-border trade, movement of consumers, movement of services providers and foreign direct investment, characteristically, services could not be transported and hence were difficult to trade at arm's length across borders. UN ورغم ان المعاملات الدولية في أسواق الخدمات يمكن أن، تحدث بأي من طرق اﻷداء التالية: التجارة عبر الحدود، وحركة المستهلكين، وحركة موردي الخدمات، والاستثمار اﻷجنبي المباشر، فإن الخدمات بحكم طبيعتها لا يمكن نقلها، ومنن ثم يصعب التجارة فيها على مسافة عبر الحدود.
    II. EFFICIENCY AND THE CONTESTABILITY OF service markets UN ثانيا - الكفاءة وإمكانية التنافس في أسواق الخدمات
    13. In most countries, many service markets continue to be heavily regulated. UN ٣١ - في معظم البلدان، ما برح الكثير من أسواق الخدمات يخضع لتنظيم شديد.
    78. To increase the contestability of service markets requires a reassessment of the way in which specific service industries are regulated so that new room can be made for some degree of competition where there often is little. UN ٧٨ - ولزيادة المنافسة في أسواق الخدمات يتعين إعادة تقييم الطريقة التي تنظم بها صناعات محددة في مجال الخدمات بحيث يمكن إفساح مجال جديد لشيء من المنافسة عند انعدامها - وهذا ما يحدث كثيرا.
    At the same time, developing countries have great scope to expand service exports, especially services involving the movement of natural persons, and thus would benefit significantly from greater access to service markets in the high-income countries. UN وأمامها في الوقت ذاته مجال عظيم لتوسيع صادرات الخدمات، خاصة الخدمات التي تتضمن تحركات الأشخاص الطبيعيين، ومن ثم يمكن أن تستفيد إلى حد بعيد من توسيع إمكانيات الوصول إلى أسواق الخدمات في البلدان ذات الدخل المرتفع.
    For instance, in Belgium the Financial services market Authority carries out training for new services and includes examination and experience requirements as part of the recruitment process of new staff members. UN وعلى سبيل المثال، تتيح هيئة أسواق الخدمات المالية في بلجيكا التدريب في مجال الخدمات الجديدة وتدرج الامتحان ومتطلبات الخبرة كجزء من عملية تعيين الموظفين الجدد().
    LDC issues - full implementation of duty-free and quota-free (DFQF) market access, associated rules of origin, a most favoured nation (MFN) waiver to cover possible preferential services market access for LDCs, and " a step forward " on cotton - would be targeted for early harvest by the Eighth Ministerial Conference in December. UN وسوف تكون القضايا المتعلقة بأقل البلدان نمواً - أي التنفيذ الكامل للوصول إلى الأسواق بإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص، وقواعد المنشأ المصاحبة، وإلغاء شرط الدولة الأولى بالرعاية، لتغطية وصول أقل البلدان نمواً إلى أسواق الخدمات التفضيلية المحتملة، واتخاذ " خطوة إلى الأمام " في موضوع القطن - هدف للتوصل قريباً إلى الإبرام في المؤتمر الوزاري الثامن في كانون الأول/ديسمبر.
    With some emerging exceptions to be discussed below, services-sector employment within TNCs is more highly concentrated in developed countries, where the largest markets for services are located. UN وفيما عدا بعض الاستثناءات الناشئة والتي ستناقش أدناه، فإن عمالة قطاع الخدمات داخل الشركات عبر الوطنية تتركز بدرجة أعلى في البلدان المتقدمة النمو، حيث تقع أكبر أسواق الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus