The immediate impact of the sales was a drop in the price of weapons at the Somali Arms Markets. | UN | وتجلى الأثر الفوري لعمليات البيع تلك في انخفاض أسعار الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية. |
Somali Arms Markets: fragmentation, transnational links and business opportunities | UN | هــاء - أسواق السلاح الصومالية: تجزؤها، وصلاتها عبر الحدود الوطنية، والفرص التجارية التي تتيحها |
E. Somali Arms Markets: fragmentation, transnational links and business opportunities | UN | هاء - أسواق السلاح الصومالية: تجزؤها، وصلاتها عبر الحدود الوطنية، والفرص التجارية التي تتيحها |
The increasing militarization is also reflected in increased sales and purchases at the Somali Arms Market. | UN | ويتبدى التسلح المتزايد أيضا في ارتفاع مبيعات الأسلحة ومشترياتها في أسواق السلاح الصومالية. |
Annex V of the present report also details sales and purchases at the Somali Arms Market by Mohamed Dheere and Qeybdiid. | UN | ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير بالتفصيل عمليات البيع والشراء في أسواق السلاح الصومالية التي قام بها محمد دهيري وقيبديد. |
Nonetheless, General Qeybdiid, Mayor Mohamed Dheere and his deputies sometimes sell weapons to the Somali Arms Market. | UN | ومع ذلك، يقوم اللواء قيبديد، والعمدة محمد دهيري ونوابه ببيع الأسلحة في بعض الأحيان إلى أسواق السلاح الصومالية. |
109. There are several reasons for the boom in arms transactions at the Somali Arms Markets. | UN | 109 - ثمة عدة أسباب لازدهار صفقات الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية. |
Evolution of prices at the Somali Arms Markets | UN | تطور الأسعار في أسواق السلاح الصومالية |
121. Fragmentation of Transitional Federal Government security forces is reflected in their purchases and sales of arms at the Somali Arms Markets. | UN | 121 - يتجلى تفكك قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية في مشترياتها ومبيعاتها في أسواق السلاح الصومالية. |
176. In addition, police commanders are frequently mentioned as arms buyers at Somali Arms Markets. | UN | 176 - وإضافة إلى ذلك، كثيرا ما يرد ذكر قادة الشرطة باعتبارهم من مشتري الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية. |
Absconding officers frequently sell their weapons to Somali Arms Markets for between $250 and $270 to finance their journey home. | UN | وكثيرا ما يبيع الأفراد الهاربون أسلحتهم في أسواق السلاح الصومالية بمبالغ تتراوح بين 250 و 270 دولارا، وذلك لتغطية مصاريف عودتهم إلى ديارهم. |
136. The Shabaab does not only sell arms to the Somali Arms Markets to generate revenues, but also regularly buys arms at various Somali Arms Markets. | UN | 136 - ولا تبيع حركة الشباب الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية بقصد كسب المال فقط، بل أنها تشتري أيضا السلاح بانتظام من مختلف أسواق السلاح. |
F. Re-exportation to Kenya 151. The Somali Arms Markets in Somalia are not only the principal source of arms purchases within Somalia, they also supply buyers such as criminal organizations and rebel movements outside Somalia. | UN | 151 - أسواق السلاح الصومالية ليست المصدر الأساسي لشراء الأسلحة في الصومال فحسب، بل هي أيضا مصدر لإمداد المشترين على غرار المنظمات الإجرامية وحركات التمرد خارج الصومال. |
111. In addition, the Monitoring Group considers the buyers and sellers of weapons at the Somali Arms Markets as threats to the Transitional Federal Institutions, and/or AMISOM and finds that their actions undermine the stability of Somalia and the region (see para. 8 of Security Council resolution 1772 (2007)). | UN | 111 - وإضافة إلى ما سبق، يرى فريق الرصد أن مشتري وبائعي الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية يشكلون تهديدا للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، و/أو لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأن أفعالهم تقوض الاستقرار في الصومال وفي المنطقة، (انظر الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1772 (2007)). |
117. During its mandate, the Monitoring Group recorded the evolution of weapons and ammunition prices at the Somali Arms Markets (see annex VI) as an indicator of the security situation in Somalia, the types of weapons in demand and the nature of fighting (guerrilla or conventional) occurring at various locations in Somalia. | UN | 117 - سجل فريق الرصد خلال فترة ولايته تطور أسعار الأسلحة والذخائر في أسواق السلاح الصومالية (انظر المرفق السادس) باعتباره مؤشرا للوضع الأمني في الصومال، وأنواع الأسلحة التى يكون عليها طلب وطبيعة الأعمال القتالية (حرب عصابات أو حرب تقليدية) التي تجري في أماكن مختلفة في الصومال. |
The supply chain becomes more complicated where the Shabaab and AMISOM forces are involved and imported weapons reach the Somali Arms Market from looted stockpiles and/or arms caches. | UN | وتزداد سلسلة الإمداد تعقيدا بمشاركة حركة الشباب وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبوصول الأسلحة التي تنهب من مخزونات و/أو مخابئ الأسلحة إلى أسواق السلاح الصومالية. |
Persons closely associated with arms transactions estimate that up to 80 per cent of ammunition supplies to the Somali Arms Market originate from Transitional Federal Government and Ethiopian stockpiles. | UN | ويقدر الأشخاص المنخرطون عن كثب في صفقات الأسلحة أن نحو 80 في المائة من إمدادات الذخائر التي تبلغ أسواق السلاح الصومالية تأتي من مخزونات الحكومة الاتحادية الانتقالية والمخزونات الإثيوبية. |
133. The Shabaab uses the Somali Arms Market for generating revenue through arms sales and for arms purchases. | UN | 133 - تستخدم حركة الشباب أسواق السلاح الصومالية في توليد الدخل من بيع الأسلحة وفي شراء الأسلحة أيضا. |
110. While transactions at the Somali Arms Market do not constitute violations of the embargo per se, they are the result of a supply chain connecting arms embargo violators, both sellers and buyers. | UN | 110 - وفي حين أن الصفقات التي تجري في أسواق السلاح الصومالية لا تشكل في حد ذاتها انتهاكا للحظر، فإنها جاءت نتيجة لسلسلة الإمداد التي تربط بين منتهكي حظر الأسلحة، أي بين البائعين والمشترين على السواء. |
112. Persons closely associated with the Somali Arms Market estimate that business is booming as never before and that there are currently three to four times more transactions taking place at the Somali Arms Market than a year ago. | UN | 112 - ويقدر الأشخاص المرتبطون ارتباطا وثيقا بأسواق السلاح الصومالية أن الأعمال التجارية آخذة في الازدهار بصورة لم يسبق لها مثيل، وأن عدد ما يبرم حاليا من صفقات في أسواق السلاح الصومالية يفوق ما كان عليه منذ أكثر من سنة بثلاث إلى أربع مرات. |
D. Somali businessmen 210. The Monitoring Group has received information that Somali businessmen, particularly around the Mogadishu Somali Arms Market, have prospered through active participation in the buying and selling of weapons and have established their own armed security details in their respective spheres of business. | UN | 210 - تلقى فريق الرصد معلومات تفيد بأن تجارة رجال أعمال صوماليين، لا سيما من المنطقة الواقعة حول أسواق السلاح الصومالية في مقديشو، قد ازدهرت من خلال مشاركتهم النشطة في بيع الأسلحة وشرائها، وأنهم وضعوا مفارز أمنية مسلحة كلّ في المنطقة التي يمارس فيها تجارته. |