"أسواق العمالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • labour markets
        
    • labor markets
        
    • labour market
        
    • employment exchanges
        
    • employment markets
        
    • of labour
        
    Additional measures of how labour is used can provide important information regarding the functioning of labour markets in developed economies. UN ويمكن للمقاييس اﻹضافية لكيفية استخدام العمالة، أن توفر معلومات هامة عن سير أسواق العمالة في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    In an economy that was supposed to have one of the most flexible labour markets in the world, 25 million Americans could not get a full-time job. UN وفي اقتصاد من المفترض أنه واحد من أكثر أسواق العمالة مرونة في العالم، لم يتمكن 25 مليون أمريكي من الحصول على عمل بدوام كامل.
    As a result, labour markets remain fragmented, acting as a barrier to the free movement of labour among countries. UN ونتيجة ذلك، تبقى أسواق العمالة مشتتة وتشكل حاجزاً يعوق حرية تنقل العمالة فيما بين البلدان.
    To be sure, the speed and magnitude of the integration of nearly a billion Chinese and Indian workers into global labor markets is unprecedented and will hurt some workers and communities in developed countries. But as long as these economies churn out new desires, outsourcing represents an opportunity for prosperity on both sides. News-Commentary مما لا شك فيه أن السرعة والكثافة التي ينخرط بهما ما يقرب من بليون عامل من الصين والهند في أسواق العمالة العالمية لم يسبق لهما مثيل، ولسوف يؤديان إلى إيقاع الضرر ببعض العمال ومجتمعات الأعمال في الدول المتقدمة. ولكن ما دامت تلك الاقتصاديات تتمخض عن رغبات استهلاكية جديدة، فإن انتقال التصنيع إلى الخارج يمثل فرصة للازدهار والرخاء على كل من الجانبين.
    The anti-migration lobby ignored the fact that policies of interdiction rarely succeeded in limiting illegal migration. The hostility towards globalization was not unconnected with the failure to extend it to the international labour market. UN على أن جماعات الضغط المناهضة للهجرة تتجاهل حقيقة أن سياسات الحظر قلما تنجح في تقييد الهجرة غير الشرعية فمعاداة العولمة لا تتصل بالفشل في توسيعها إلى حيث أسواق العمالة الدولية.
    However, it would be incorrect to consider informal activity as an exclusive attribute of labour markets in developing countries. UN وإن كان من الخطأ اعتبار أن النشاط غير المنظم هو سمة قاصرة على أسواق العمالة في البلدان النامية.
    However, there exists a dilemma in ensuring flexibility in labour markets. UN ومن ناحية أخرى توجد مشكلة كبيرة تتعلق بتأمين المرونة في أسواق العمالة.
    New developments in labour markets have reduced job security. UN وأدت التطورات الجديدة في أسواق العمالة إلى انخفاض نسبة الأمن الوظيفي.
    The effective integration of migrant workers within globalized labour markets is critical. UN والإدماج الفعال للعمال المهاجرين في أسواق العمالة المعولمة حاسم.
    Many developed labour markets seek skilled migrant workers. UN إن العديد من أسواق العمالة المتقدمة النمو تبحث عن العمال المهرة.
    Study of availability of skills in local labour markets UN دراسة توافر المهارات في أسواق العمالة المحلية
    In many countries, migrants' access to labour markets as well as the scope of their engagement in professions and trade are restricted. UN وفي العديد من البلدان، تكون قدرة المهاجرين على الوصول إلى أسواق العمالة ومجال مشاركتهم في المهن والتجارة مقيدة.
    Improving rural labour statistics and evidence on the functioning of rural labour markets is of utmost importance. UN ويكتسي تحسين إحصاءات العمالة الريفية والأدلة المتعلقة بسير عمل أسواق العمالة الريفية أهمية قصوى.
    ECLAC presented a paper on labour markets, convergence and competitiveness. UN وقدمت اللجنة ورقة عن أسواق العمالة والتقارب والمنافسة.
    14. Increasingly informal labour markets, a result of globalization, have brought more women into paid work, but often with low pay and under poor working conditions. UN 14- وجلبت أسواق العمالة غير النظامية المتزايدة، نتيجة العولمة، عدداً من النساء للعمل المأجور، ولكن غالباً ما تكون أجورهن متدنية وظروف عملهن متردية.
    Increasingly informal labour markets - a result of globalization - have brought more women into paid work, but often with low pay, excluded from basic labour protection and employed under poor working conditions. UN فقد جلبت أسواق العمالة غير النظامية المتزايدة، نتيجة العولمة المزيد من النساء للعمل المأجور، ولكن غالباً ما تكون أجورهن متدنية، ويحرمن من الحماية الأساسية في العمل ويستخدمن في ظروف عمل متردية.
    The region's labour markets are expected to remain fairly robust despite slower employment growth, particularly in the manufacturing sector. UN ومن المتوقع أن تظل أسواق العمالة في المنطقة قوية إلى حد ما على الرغم من تباطؤ النمو في معدلات العمالة، ولا سيما في قطاع الصناعات التحويلية.
    Specific measures to increase the flexibility of labour markets must not render work less stable or reduce the social protection of the worker. UN ويجب ألاَّ تمسّ التدابير الخاصة المتخذة لزيادة مرونة أسواق العمالة باستقرار العمل أو بالحماية الاجتماعية الموفرة للعمال.
    But that diagnosis is suspect, because polls show that many who voted “non” were objecting to Chirac and/or to high rates of unemployment. Turning backward and inward to the original six EU members is unlikely to meet such concerns, and augurs poorly for the liberalization of labor markets that Europe’s economies need to get moving. News-Commentary لكن هـذا التشخيص لا يرقى إلـى مرتبة اليقين، وذلك لأن استطلاعات الرأي تـؤكد أن العديد ممن صوتوا بالرفض في فرنسا كانوا يبدون اعتراضهم على شيراك و/أو معدلات البطالة المرتفعة. ومن هنا فليس من المرجح أن تؤدي العودة إلى الوراء نحو النواة الأصلية للاتحاد الأوروبي إلى علاج مثل هذه المخاوف، بـل من المتوقع أن تكون ذات تأثير سيء على تحرير أسواق العمالة الذي تعتمد عليه أوروبا في تحريك اقتصادها.
    The importance of better information about the functioning of national labour markets, including information regarding skill distribution, mobility and wage expectations, is being more appreciated in national policy formulation, and in enhancing quality of labour market services provided at local or national levels. UN وتحظـى حاليا بتقدير متزايد أهميـة تحسين المعلومات عـن سير عمــل أسواق العمالة الوطنية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بتوزيع المهارات، والتنقل من مقر عمل الى آخر، والتوقعات المتعلقة باﻷجور، في صياغة السياسات الوطنية، وفي تعزيز نوعية خدمات أسواق العمل التي توفر على الصعيدين المحلي والوطني.
    (c) The employment exchanges are set up to provide free employment services to employers and workers. The employment exchanges all over the country play an important role in the placement of workers for both local and overseas employment and both for men and women. UN (ج) أنشئت أسواق ومكاتب للعمالة لتوفير خدمات العمالة المجانية لأصحاب الأعمال وللعمال وتؤدي أسواق العمالة في جميع أنحاء البلد دوراً هاماً في التحاق العمال بالنسبة لفرص العمل المحلية وفي الخارج وبالنسبة للرجال والنساء على حد سواء.
    Moreover, the country was considered one of the largest employment markets in the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يعتبر البلد واحدا من أكبر أسواق العمالة في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus