"أسواق العملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • currency markets
        
    • money market
        
    • currency market
        
    • the currency
        
    • exchange markets
        
    The greater uncertainty about the future exchange rate would foster the development of hedging instruments in all but the smallest currency markets. UN ومن شأن زيادة عدم التيقن فيما يتعلق بمستقبل سعر الصرف أن يزيد من نمو اﻷدوات الوقائية في جميع أسواق العملة إلا صغراها.
    While volatile currency markets are bad for a national economy, they are advantageous to that community. UN ففي حين أن تقلب أسواق العملة هو أمر سيء للاقتصاد الوطني، فإنه فرصة سانحة لمجتمع المصارف هذا.
    One factor is a decreased need for bond finance, due to the increased availability of non-bank debt- related flows through local currency markets. UN العامل الأول هو انخفاض الحاجة إلى تمويل السندات، بسبب تزايد توافر التدفقات المتصلة بالديون غير المصرفية من خلال أسواق العملة المحلية.
    Furthermore, there are no compelling reasons to believe that such a WFA would be more successful than IMF in achieving stability in currency markets and capital flows. UN وعلاوة على ذلك ليست هناك أسباب اضطرارية للاعتقاد بأن تلك المنظمة المالية العالمية ستكون أكثر توفيقا من صندوق النقد الدولي في تحقيق الاستقرار في أسواق العملة وتدفقات رأس المال.
    The banks set up money market funds and the banks advised deposit-holders to withdraw money and put them in a money market funds Open Subtitles و لقد أقترض المبلغ من مصرفك المحلى البنوك هى المسيطرة على أسواق العملة و البنوك هى التى نصحت أصحاب الودائع
    Gains or losses on the conversion of currencies between the market rates (currency market spot rates at which the trades are executed) and the United Nations operational rates of exchange are treated as currency exchange gain or loss. UN وتُعامل أرباح أو خسائر تحويل العملات الناجمة عن الفرق بين أسعار السوق (السعر الفوري السائد في أسواق العملة المستخدم في التحويل) وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة على أنها أرباح أو خسائر ناجمة عن تحويل العملات.
    Whatever the concerns regarding the recent events related to the Dalai Lama and Taiwan, it is important to note that the deterioration in US-Chinese relations began beforehand. Many American congressmen, for example, complain that American jobs are being destroyed by China’s intervention in currency markets to maintain an artificially low value for the yuan. News-Commentary وأياً كانت المخاوف بشأن الأحداث الأخيرة المرتبطة بالدلاي لاما وتايوان فمن الأهمية بمكان أن نلاحظ أن تدهور العلاقات الصينية الأميركية بدأ في وقت سابق. فالعديد من أعضاء الكونجرس، على سبيل المثال، يشتكون من تدمير الوظائف الأميركية بسبب تدخل الصين في أسواق العملة لإبقاء قيمة اليوان منخفضة بشكل مصطنع.
    Likewise, the scale and stability of flows of foreign direct investment and other forms of external financing, such as bank lending and portfolio investment, depend, inter alia, on the prospects for economic activity and international trade, and on conditions in currency markets and the markets for other financial assets. UN وبالمثل، يتوقف حجم وثبات تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي وغيرها من أشكال التمويل الخارجي، مثل تقديم البنوك للقروض واستثمار حافظات اﻷوراق المالية، على جملة أمور منها مستقبل النشاط الاقتصادي والتجارة الدولية والظروف السائدة في أسواق العملة وأسواق اﻷصول المالية اﻷخرى.
    Despite the many advantages of a biennial process, the European Union was of the opinion that the rapidly shifting nature of resource requirements, the uncertainties of the currency markets and the expected decrease in costs as the Tribunals implemented their exit strategies might justify a return to an annual budgetary cycle. UN وبرغم المزايا العديدة لعملية فترة السنتين، يرى الاتحاد الأوروبي أن الطابع السريع التحول للاحتياجات من الموارد، ونواحي عدم التيقن في أسواق العملة والنقص المتوقع في التكاليف عند تنفيذ المحكمتين لاستراتيجيتهما للإنسحاب قد تبرر العودة للعمل بدورة سنوية للميزانية.
    Such large banks are needed because small players alone cannot make a market. Big banks are also major players in international currency markets, and accumulate major foreign-exchange positions both between their subsidiaries and on a consolidated basis. News-Commentary إن مثل هذه البنوك الضخمة مطلوبة لأن صغار اللاعبين لا يستطيعون وحدهم تكوين سوق جديدة. والبنوك الضخمة تُعَد أيضاً من كبار اللاعبين في أسواق العملة الدولية، وهي تعمل على تكديس كميات ضخمة من النقد الأجنبي بين فروعها وعلى أساس موحد أيضاً.
    Moreover, as it becomes increasingly difficult for currency markets to perform the role of orderly reconcilers, friction may arise among countries. This could disturb the unusual calm that lately has been comforting equity markets. News-Commentary علاوة على ذلك، ومع تزايد الصعوبات التي تواجهها أسواق العملة في أداء دورها التوفيقي المنتظم، فقد تنشأ الاحتكاكات بين البلدان. وهذا من شأنه أن يعكر صفو الهدوء غير المعتاد الذي كان يبث الطمأنينة في أسواق الأسهم مؤخرا.
    Second, because Rosneft must repay its external debt, it is likely to use its bailout cash to buy dollars, which can only result in further downward pressure on the ruble. Rosneft has denied this publicly, but the markets nonetheless seem to expect that the newly printed rubles will flood the currency markets. News-Commentary وثانيا، لأن روسنفت يتعين عليها أن تسدد ديونها الخارجية، فمن المرجح أن تستخدم أموال إنقاذها لشراء دولارات، ومن غير الممكن أن يؤدي هذا إلا إلى المزيد من الضغوط التي تدفع الروبل إلى الهبوط. وقد أنكرت روسنفت هذا علنا، ولكن الأسواق تبدو رغم هذا وكأنها تتوقع أن تغرق الروبلات المطبوعة حديثاً أسواق العملة.
    In response, central banks may intervene in currency markets to prevent appreciation, at the cost of accumulating low-yield foreign reserves and diverting themselves from their primary goal of price stability. This is the strategy followed by countries such as China and Argentina. News-Commentary وفي محاولة لتصحيح الأوضاع، قد تتدخل البنوك المركزية في أسواق العملة بهدف منع ارتفاع قيمة العملة، إلا أنها لتحقيق هذه الغاية سوف تضطر إلى تكديس احتياطيات أجنبية ذات عائد متدنٍ، وتحويل اهتمامها عن هدفها الرئيسي المتمثل في استقرار الأسعار. وهذه هي الإستراتيجية التي تتبناها دول مثل الصين والأرجنتين.
    WASHINGTON, DC – I share the growing concern around the world about the misalignment of currencies. Brazil’s finance minister speaks of a latent currency war, and he is not far off the mark: it is in the currency markets that different economic policies and different economic and political systems interact and clash. News-Commentary واشنطن، العاصمة ـ الحق إنني أشاطر الناس في مختلف أنحاء العالم انزعاجهم إزاء الاختلال الذي يعيب نظام صرف العملات العالمية. ويتحدث وزير مالية البرازيل عن حرب عملات كامنة، والواقع أنه لم يبالغ كثيرا: ففي أسواق العملة تتفاعل وتتصادم سياسات اقتصادية متباينة وأنظمة اقتصادية وسياسية مختلفة.
    5. The first quarter of 1999 was overshadowed by the worsening regional situation, when the devaluation of the Brazilian real in January sent shock waves to all the Latin American currency markets. UN ٥ - وألقت الحالة اﻹقليمية المتدهورة بظلالها على الربع اﻷول من عام ١٩٩٩، عندما قامت البرازيل في كانون الثاني/يناير بتخفيض قيمة الريال، وأرسلت بذلك موجة من الصدمات في جميع أسواق العملة في أمريكا اللاتينية.
    24. Austerity policies were maintained for most of the first half of 1999 in response to the uncertainty generated by the turbulence on currency markets that marked this period, as several countries devalued their currencies and Ecuador instituted a partial moratorium on its external debt. UN 24 - وقد أبقي على السياسات التقشفية خلال معظم النصف الأول من سنة 1999 استجابة لعدم الوضوح الذي ولده الاضطراب في أسواق العملة الذي ميز هذه المرحلة، حيث لجأت عدة بلدان إلى تخفيض عملاتها، وقامت إكوادور بوضع تأجيل جزئي على مدفوعات ديونها الخارجية.
    The Treasury does not intervene in currency markets to bolster the dollar, and the Fed does not raise interest rates for that purpose. Instead, the US stresses to foreign governments that an effective global trading system requires not only the removal of formal trade barriers, but also the absence of policies aimed at causing currency values that promote large trade surpluses. News-Commentary ولا تتدخل وزارة الخزانة في أسواق العملة لدعم الدولار، وبنك الاحتياطي الفيدرالي لا يرفع أسعار الفائدة لتحقيق نفس الغاية. وبدلاً من ذلك تؤكد الولايات المتحدة للحكومات الأجنبية أن النظام التجاري العالمي الفعّال لا يتطلب إزالة الحواجز التجارية الرسمية فحسب، بل ويتطلب أيضاً غياب السياسات الرامية إلى فرض قيم للعملة تعمل على تعزيز الفوائض التجارية الضخمة.
    Protectionism in developed market economies has not abated, and developing countries continue to face barriers in industrialized country markets, most importantly non-tariff barriers. Turbulence in currency markets and exchange rate volatility have been higher in the 1990s. The potential volatility of the world's finances seems to have increased again. UN ولم تخف حدة النزعة الحمائية في الاقتصادات السوقية المتقدمة، اذ ما زالت البلدان النامية تواجه العقبات في أسواق البلدان الصناعية، لا سيما العقبات غير التعريفية منها، كما ازدادت في التسعينات الاضطرابات في أسواق العملة والتقلبات في أسعار الصرف، ويبدو أن احتمال التغلب في النظم المالية في العالم قد تزايد مرة أخرى.
    But this demand for political moderation impedes the search for the radical and painful solutions that Britain needs. Little wonder, then, that currency markets are treating the likely outcome in Britain – a hung parliament, with no clear majority for any party – as a repeat of the mid-1970’s, with no clear solution to the country’s underlying economic problems on offer. News-Commentary ولكن هذه المطالبة بالاعتدال السياسي تعوق البحث عن الحلول الجذرية والمؤلمة التي تحتاج إليها بريطانيا. وليس من المستغرب إذاً أن تتعامل أسواق العملة مع النتيجة المرجحة في بريطانيا ـ برلمان معلق بفضل عجز أي حزب في الحصول على الأغلبية الكافية ـ باعتبارها تكراراً لما حدث في منتصف السبعينيات، حيث لا وجود لحلول واضحة للمشاكل الاقتصادية الأساسية التي تواجهها البلاد.
    (ix) Establishment of United Nations operational rates of exchange and monitoring international currency exchange markets n/ UN `9 ' وضع أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة ورصد أسواق العملة الدولية(ن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus