Currencies of the most affected countries lost considerable purchasing power. Credit was no longer available. | UN | وفقدت عملات أشد البلدان تأثرا قدرا كبيرا من قوتها الشرائية ولم يعد الائتمان متاحا. |
This supplemented $1.7 million for ongoing desertification-control projects in the most affected countries. | UN | وأدى ذلك إلى إضافة مبلغ قدره ٧,١ مليون دولار إلى اﻷموال المخصصة لمشاريع مكافحة التصحر الجارية في أشد البلدان تأثرا. |
the most affected countries -- Belarus, the Russian Federation and Ukraine -- along with donor countries, have since undertaken to mitigate the consequences of the disaster. | UN | و منذ ذلك الحين، تضطلع أشد البلدان تأثرا به، وهي بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا، إلى جانب البلدان المانحة، بالتخفيف من نتائج تلك الكارثة. |
- Strengthen expertise, cooperation and solidarity for prevention and action against climatic extremes in the most vulnerable countries; | UN | - تعزيز الخبرات والتعاون والتضامن من أجل الوقاية من التقلبات المناخية الشديدة والعمل على مكافحتها في أشد البلدان تأثرا بها؛ |
- Governments, international organizations, non-governmental organizations and research institutions commit to support African and Mediterranean countries in implementing adaptation and attenuation measures, in order to counter the effects of climate change, eradicate poverty and promote development in the most vulnerable countries. | UN | - إلى الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث أن تتعهد بدعم البلدان الأفريقية والبلدان المتوسطية في تطبيق تدابير التكيف والتخفيف لمجابهة الآثار الناجمة عن تغير المناخ والقضاء على الفقر وتعزيز التنمية في أشد البلدان تأثرا. |
Thus, although fewer women overall were dying in childbirth, the countries most affected had not shown an improvement. | UN | وبذلك، فإن كان عدد وفيات النساء أثناء الولادة أقل، لم تبد أشد البلدان تأثرا أي تقدم. |
most affected by the Asian crisis, late 1997-1998 A.9. | UN | في أشد البلدان تأثرا باﻷزمة اﻵسيوية، أواخر ٧٩٩١-٨٩٩١ |
The HIV/AIDS crisis has worsened the mortality and morbidity situation in at least 53 of the most affected countries. | UN | وزاد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من سوء حالة الوفيات والاعتلال في ما لا يقل عن 53 بلدا من أشد البلدان تأثرا. |
The impact of HIV/AIDS on agriculture is also considerable in the most affected countries. | UN | وأثر الفيروس/الإيدز على الزراعة بالغ أيضا في أشد البلدان تأثرا. |
The increase in the number of persons seeking medical services and the higher costs of health care for AIDS patients are crippling the already inadequate health systems of the most affected countries in the developing regions. | UN | فازدياد عدد الأشخاص الباحثين عن خدمات صحية وارتفاع تكاليف الرعاية الصحية لمرضى الإيدز يعطل النظم الصحية القاصرة أصلا في أشد البلدان تأثرا في المناطق النامية. |
With respect to the health sector, the increased numbers of persons seeking medical services and the high cost of health care for AIDS patients are crippling the already inadequate health systems of the most affected countries. | UN | أما فيما يتعلق بقطاع الصحة، فيؤدي تزايد عدد الأشخاص الباحثين عن الخدمات الطبية وارتفاع تكاليف الرعاية الصحية لمرضى الإيدز إلى إنهاك النظم الصحية المتدهورة أصلا في أشد البلدان تأثرا. |
However, aid to the most affected countries has primarily been provided as part of standard humanitarian operations in response to emergency situations. | UN | بيد أن العون المقدم إلى أشد البلدان تأثرا كان يأتي، بشكل رئيسي، كجزء من العمليات الإنسانية العادية التي تُقدم استجابة لحالات الطوارئ. |
The HIV/AIDS crisis threatens development and the social and economic progress made in the previous decades, and has worsened the mortality and morbidity situation in at least 53 of the most affected countries. | UN | ويهدد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عملية التنمية والتقدم الاجتماعي والاقتصادي الذي أُحرز في العقود السابقة وزاد من سوء حالة الوفيات والمرضية في 53 بلدا من أشد البلدان تأثرا. |
An estimated amount of approximately $15.6 million has been mobilized to support national action programme processes, subregional/regional activities and capacity-strengthening, including the consolidation of existing relevant desertification control projects in some of the most affected countries. | UN | وفي هذا الصدد، تمت تعبئة مبلغ تقديري يبلغ قرابة ١٥,٦ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم عمليات برامج العمل الوطنية، واﻷنشطة دون اﻹقليمية/اﻹقليمية، وتعزيز القدرات، بما في ذلك دمج مشاريع مكافحة التصحر ذات الصلة القائمة في بعض أشد البلدان تأثرا. |
3. The least developed countries, small island and land-locked countries are the most vulnerable countries, as they are the least equipped to mitigate the effects of disasters. | UN | ٣ - إن أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية وغير الساحلية الصغيرة هي أشد البلدان تأثرا نظرا ﻷنها أقل البلدان امتلاكا لوسائل التخفيف من آثار الكوارث. |
3. The least developed countries, small island and land-locked countries are the most vulnerable countries, as they are the least equipped to mitigate the effects of disasters. | UN | ٣ - إن أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية وغير الساحلية الصغيرة هي أشد البلدان تأثرا نظرا ﻷنها أقل البلدان امتلاكا لوسائل التخفيف من آثار الكوارث. |
Noting that special attention should be given to the urgent and immediate adaptation needs of [all developing countries, [particularly]] [the most vulnerable countries], which is the most important issue for these countries. | UN | 5- مراعاة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات التكيف الملحة والعاجلة [لجميع البلدان الأطراف النامية، [وبخاصة]] [أشد البلدان تأثرا]، إذ يمثل ذلك أهم مسألة بالنسبة لهذه البلدان. |
Indeed, the continuing need to tackle its root causes had been recognized through the proclamation of the Second Decade for the Eradication of Poverty 2008-2017, in view of the slow and uneven progress made during the First Decade, particularly in the most vulnerable countries. | UN | وقد جرى في واقع الأمر الاعتراف بالحاجة المستمرة للتصدي للأسباب الجذرية للفقر عن طريق إعلان العقد الثاني للقضاء على الفقر 2008-2017، وذلك في ضوء ما تحقق خلال العقد الأول من تقدم بطيء ومتباين الأثر، وبخاصة في أشد البلدان تأثرا. |
Some of the countries most affected by this scourge are in Latin America. The recent OAS resolution calling for a moratorium constitutes an important step towards halting the production of these aberrant arms in the region. | UN | فبعض بلدان أمريكا اللاتينية تدخل في عداد أشد البلدان تأثرا بهذه البلوى، ويأتي قرار منظمة الدول اﻷمريكية اﻷخير الداعي إلى الوقف الاختياري خطوة هامة نحو وقف إنتاج هذه اﻷسلحة المرعبة في المنطقة. |
the worst affected country is currently Mauritania, while the situation is also deteriorating in Mali and the Niger. | UN | وموريتانيا هي أشد البلدان تأثرا في الوقت الراهن، علما بأن الحالة آخذة أيضا في التدهور في مالي والنيجر. |
The Bulgarian National Assembly invites the international political and financial institutions to develop and implement measures for indirect compensation of the countries most severely affected by the sanctions. | UN | وتدعو الجمعية الوطنية البلغارية المؤسسات السياسية والمالية الدولية الى وضع وتنفيذ تدابير لتقديم تعويض غير مباشر الى أشد البلدان تأثرا بالجزاءات. |
In 2013, the Global Fund launched a new funding model that prioritizes assistance to the most heavily affected countries and focuses funding on interventions with the greatest public health impact. | UN | وخلال عام 2013، دشن الصندوق العالمي نموذجا جديدا للتمويل يولي الأولوية إلى تقديم المساعدة إلى أشد البلدان تأثرا بالوباء ويركز على تمويل التدخلات التي تحدث أكبر قدر من التأثير في الصحة العامة. |