"أشكالاً كثيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • many forms
        
    Displacement required diverse and innovative solutions because it took many forms and could involve individuals or whole communities. UN ويتطلب التشرد حلولاً متنوعة ومبتكرة لأنه يتخذ أشكالاً كثيرة ويمكن أن يشمل أفراداً أو مجتمعات بكاملها.
    It can take many forms in order to accommodate local realities more effectively. UN ويمكن لها أن تأخذ أشكالاً كثيرة من أجل أن تتكيف مع الحقائق المحلية على نحو أكثر فعالية.
    Partnerships between these actors have taken many forms. UN وتتخذ الشراكات بين هذه الجهات الفاعلة أشكالاً كثيرة.
    The real value is surely higher, not only because much South-South development cooperation is unreported but also because it takes many forms, some of which are hard to quantify. UN على أن القيمة الحقيقية أكبر من ذلك بالتأكيد، لا لمجرد أن معظم التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب لا يبلغ عنه بالشكل الكافي، بل كذلك لأنه يأخذ أشكالاً كثيرة بعضها يصعب تحديده كمياً.
    This process, in many forms for which much experience is already available, aims to have all women, men, youth and children learn, know, and own, human rights, then plan to take the necessary actions, accordingly. UN وترمي هذه العملية، التي تأخذ أشكالاً كثيرة ويتوفر لها فعلاً كثير من الخبرة، إلى جعل جميع النساء والرجال والشباب يتعلمون حقوق الإنسان ويعرفونها ويتملكونها، ثم إلى التخطيط لاتخاذ التدابير اللازمة وفقاً لذلك.
    Violence against women takes many forms. UN ويتخذ العنف ضد المرأة أشكالاً كثيرة.
    The denial of the right to practice one's own culture, religion or language may take many forms. UN 63- وحرمان الفرد من حقه في التمسك بثقافته ودينه ولغته قد يتخذ أشكالاً كثيرة.
    Around the world, violence against women was a fundamental violation of their rights that took many forms, including trafficking, sexual and domestic violence and female genital mutilation, and it was most acute in conflict and post-conflict areas. UN وقالت إن العنف ضد المرأة في جميع أنحاء العالم هو انتهاك أساسي لحقوقها وأنه يتخذ أشكالاً كثيرة منها الاتجار والعنف الجنسي والعنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وأن هذا العنف يشتد بوجه خاص في مناطق الصراع وما بعد الصراع.
    38. Segregation can take many forms, but invariably results in discrimination and thus impedes social mobility through education. UN 38- ويمكن أن يأخذ الفصل أشكالاً كثيرة ولكنه يسفر دائماً عن تمييز وبالتالي يعوق الحراك الاجتماعي من خلال التعليم().
    (b) The assistance available takes many forms - including financial, material, training and advice; UN (ب) تتخذ المساعدة المتاحة أشكالاً كثيرة - بما فيها المساعدة المالية والمادية والتدريب والمشورة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus