"أشكال استغلال اﻷطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • forms of exploitation of children
        
    • forms of child exploitation
        
    • form of exploitation of children
        
    The Holy See condemned all forms of exploitation of children, particularly in armed conflict, and called on the family of nations to ensure that children did not suffer from difficult circumstances. UN وأعرب عن إدانة الكرسي الرسولي لجميع أشكال استغلال اﻷطفال لا سيما في النزاعات المسلحة ودعا أسرة اﻷمم إلى ضمان عدم معاناة اﻷطفال من الظروف الصعبة.
    His delegation welcomed the outcome of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children and supported the idea of criminalizing all forms of exploitation of children. UN وقال إن وفده يرحب بنتيجة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال وأيد فكرة تجريم جميع أشكال استغلال اﻷطفال.
    Campaigns must be directed to change the attitude of apathy and indifference of public opinion, to break the silence that surrounds situations of illicit and clandestine child labour and to promote effective action towards the elimination of all forms of exploitation of children. UN ويجب أن تهدف الحملات إلى تغيير موقف اللامبالاة وعدم الاكتراث بين صفوف الرأي العام وكسر حاجز الصمت المخيم حول حالات عمل اﻷطفال غير المشروع أو السري مع تشجيع اتخاذ إجراءات فعالة للقضاء على جميع أشكال استغلال اﻷطفال.
    We denounce all forms of child exploitation, violence and abuse against children. UN ونستنكر جميع أشكال استغلال الأطفال والعنف المرتكب ضدهم وإســاءة معاملـــتهم.
    Kyrgyzstan is cooperating with the ILO in eliminating child labour in Kyrgyzstan, and it has developed a State-sponsored programme of action for social partners in order to eliminate the worst forms of child exploitation. UN وتتعاون قيرغيزستان مع منظمة العمل الدولية في القضاء على عمالة الأطفال هناك، وقد أعدَّت لشركائها الاجتماعيين برنامج عمل للقضاء على أسوأ أشكال استغلال الأطفال.
    The measures adopted to ensure that in the implementation of article 35 due consideration is taken of other provisions of the Convention, including in the areas of civil rights, particularly in relation to the preservation of the identity of the child, adoption and prevention of any form of exploitation of children, including child labour and sexual exploitation; UN التدابير المتخذة لضمان القيام، لدى تنفيذ المادة 35، بإيلاء الاهتمام الواجب للأحكام الأخرى للاتفاقية بما في ذلك أحكامها في مجالات الحقوق المدنية ولا سيما فيما يخص الحفاظ على هوية الطفل والتبني ومنع جميع أشكال استغلال الأطفال بما في ذلك عمل الأطفال والاستغلال الجنسي؛
    7. It should be noted that the United Nations and the relevant specialized agencies as well as non-governmental organizations (NGOs) have devoted considerable time and energy in combating all forms of exploitation of children. UN ٧ - وجدير باﻹشارة أن اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية باﻷمر، فضلا عن المنظمات غير الحكومية كرست قدرا كبيرا من الوقت والجهد، لمكافحة جميع أشكال استغلال اﻷطفال.
    The Committee emphasized the essential value of the principles and provisions of the Convention in the areas to be addressed by the Congress and welcomed the opportunity provided by this international event to strengthen the implementation of existing standards and to mobilize Governments, international organizations and the public at large against these forms of exploitation of children. UN وأكدت اللجنة اﻷهمية الجوهرية لمبادئ وأحكام الاتفاقية في المجالات التي سيعالجها المؤتمر ورحبت بالفرصة التي توفرها هذه المناسبة الدولية لتعزيز تنفيذ المعايير الحالية ولتعبئة الحكومات والمنظمات الدولية والجمهور بصورة عامة ضد أشكال استغلال اﻷطفال هذه.
    Globalization has also exacerbated the problems of children, such as child prostitution, child pornography and other forms of child exploitation. UN وقد فاقمت العولمة كذلك مشكلات الأطفال، مثل استغلال الأطفال في البغاء، واستغلالهم في إنتاج المواد الإباحية وغير ذلك من أشكال استغلال الأطفال.
    The cyberpolice's web site also provides information and recommendations to prevent child pornography and other forms of child exploitation on the Internet. UN كما يقدم موقع الشرطة المختصة في الجرائم الحاسوبية معلومات وتوصيات بشأن منع نشر المواد الإباحية عن الأطفال وغير ذلك من أشكال استغلال الأطفال على الإنترنت.
    51. In its efforts to implement the Convention on the Rights of the Child, in addition to setting up an appropriate legal framework for the purpose of combating all forms of child exploitation, the Government had instituted several other measures. UN 51- وفي إطار جهود تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وضعت الحكومة إطاراً قانونياً ملائماً لمكافحة جميع أشكال استغلال الأطفال واتخذت عدة تدابير أخرى.
    The measures adopted to ensure that in the implementation of article 35 due consideration is taken of other provisions of the Convention, including in the areas of civil rights, particularly in relation to the preservation of the identity of the child, adoption and prevention of any form of exploitation of children, including child labour and sexual exploitation; UN التدابير المتخذة لضمان القيام، لدى تنفيذ المادة 35، بإيلاء الاهتمام الواجب للأحكام الأخرى للاتفاقية بما في ذلك أحكامها في مجالات الحقوق المدنية ولا سيما فيما يخص الحفاظ على هوية الطفل والتبني ومنع جميع أشكال استغلال الأطفال بما في ذلك عمل الأطفال والاستغلال الجنسي؛
    The measures adopted to ensure that in the implementation of article 35 due consideration is taken of other provisions of the Convention, including in the areas of civil rights, particularly in relation to the preservation of the identity of the child, adoption and prevention of any form of exploitation of children, including child labour and sexual exploitation; UN التدابير المتخذة لضمان القيام، لدى تنفيذ المادة 35، بإيلاء الاهتمام الواجب للأحكام الأخرى للاتفاقية بما في ذلك أحكامها في مجالات الحقوق المدنية ولا سيما فيما يخص الحفاظ على هوية الطفل والتبني ومنع جميع أشكال استغلال الأطفال بما في ذلك عمل الأطفال والاستغلال الجنسي؛
    36. The joint submission encouraged Oman to strengthen the prosecution of offenders engaged in any form of exploitation of children. UN 36- وشجعت الورق المشتركة عُمان على تعزيز مقاضاة الجناة الضالعين في أي شكل من أشكال استغلال الأطفال(70).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus