"أشكال الاعتداء الجنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • forms of sexual abuse
        
    • sexual assaults
        
    • forms of sexual assault
        
    • form of sexual assault
        
    • forms of sexual violence
        
    • indecent assault
        
    • assaults of a sexual nature
        
    Rape and other forms of sexual abuse were reported to continue during flight and in areas of displacement. UN ووردت تقارير عن استمرار وقوع الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي خلال الفرار وفي مواقع المشردين.
    It is also concerned at the high number of incidents of rape and other forms of sexual abuse. UN كما إنها تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد حوادث الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    The Committee also notes with concern that certain forms of sexual abuse of children or grandchildren are not explicitly prohibited. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق، عدم حظر بعض أشكال الاعتداء الجنسي على الأطفال أو الأحفاد حظراً صريحاً.
    Furthermore, Protocol I to the Geneva Conventions contains in article 76 an express prohibition of rape and other sexual assaults. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن البروتوكول اﻷول لاتفاقيات جنيف في المادة ٧٦ حظرا صريحا للاغتصاب وسائر أشكال الاعتداء الجنسي.
    The Commission interviewed several male and female former detainees, who described cases of rape and other forms of sexual assault. UN وقابلت اللجنة عدداً من المحتجزين السابقين من الجنسين، الذين وصفوا حالات الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    This Convention is considered to be the first instrument to establish the different forms of sexual abuse of children as criminal offences. UN وتعدّ هذه الاتفاقية أول صك ينص على تجريم مختلف أشكال الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    Children are also at risk of sexual violence such as rape and other forms of sexual abuse. UN كما يتعرض الأطفال لخطر العنف الجنسي كالاغتصاب وسائر أشكال الاعتداء الجنسي.
    FDLR was responsible for massive gross violations of human rights, including rape and other forms of sexual abuse. UN واستطردت قائلة إن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مسؤولة عن انتهاكات جسيمة واسعة النطاق لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Lastly, gender-based violence remains a reality worldwide, as do rape and other forms of sexual abuse. UN وأخيرا، لا يزال العنف القائم على نوع الجنس حقيقة قائمة في كامل أرجاء العالم، وكذلك الشأن بالنسبة للاغتصاب وسائر أشكال الاعتداء الجنسي.
    The allegations involving the most egregious forms of sexual abuse, however, continue to represent over 50 per cent of the total number of allegations reported and remain a cause of serious concern. UN غير أن نسبة الادعاءات التي تنطوي على أفظع أشكال الاعتداء الجنسي لا تزال تمثل أكثر من 50 في المائة من إجمالي عدد الادعاءات المبلغ عنها كما أنها لا تزال مثار قلق بالغ.
    These figures demonstrate that one of the most serious forms of sexual abuse against women in Colombia is perpetrated primarily by a man within the woman's immediate circle. UN وتُبيِّن هذه الأرقام أن أحد أخطر أشكال الاعتداء الجنسي ضد المرأة في كولومبيا يرتكبه في المقام الأول رجل ينتمي إلى وسط المرأة المباشر.
    The needs of thousands of victims of the conflict, in particular amputees and the war-wounded, including victims of rape and other forms of sexual abuse, have to be addressed as quickly as possible. UN ويجب أن تُلبى بأسرع ما يمكن احتياجات الآلاف من ضحايا النزاع، وخصوصاً من بُترت أطرافهم وجرحى الحرب، بمن فيهم ضحايا الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Rape and other forms of sexual abuse are used by intimate partners as well as by prison guards or police officers. UN ويستخدم الشركاء في الحياة الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي في العلاقات الحميمة مثلهم في ذلك مثل حراس السجون أو أفراد الشرطة.
    Amendments to the penal code have been made to enhance the punishment for rape and other forms of sexual abuse and violence. UN وأُدخلت تعديلات على القانون الجزائي للتمكين من معاقبة مرتكبي أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال الاعتداء الجنسي والعنف القائم على أساس الجنس.
    The Committee is particularly concerned about occurrences of domestic violence, rape, including marital rape, and all forms of sexual abuse of women, and about the persistence of patriarchal attitudes that consider the physical chastisement of family members, including women, acceptable. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء حالات العنف الأسري؛ والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب من جانب الزوج، وجميع أشكال الاعتداء الجنسي على المرأة، وبشأن استمرار مواقف الوصاية التي تجيز العقوبة البدنية لجميع أفراد الأسرة، بمن فيهم النساء.
    Sweden noted that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had expressed concern about domestic violence, rape, including marital rape, and other forms of sexual abuse of women. UN وأشارت إلى أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد أعربت عن انشغالها حيال العنف الأسري والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب داخل نطاق الزواج، وغير ذلك من أشكال الاعتداء الجنسي على النساء.
    Other serious sexual assaults are expressly or implicitly prohibited in various provisions of the same treaties. UN وتحظر أحكام مختلفة من المعاهدات ذاتها صراحةً أو ضمناً أشكال الاعتداء الجنسي الخطيرة الأخرى.
    J. Legal aspects of rape and other sexual assaults .. 102 - 109 27 UN الجوانب القانونية للاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي
    This legislation needs to be broadened to include all forms of sexual assault. UN ويحتاج هذا التشريع إلى توسيع نطاقه بحيث يشمل جميع أشكال الاعتداء الجنسي.
    The Sexual Offences Act criminalizes every form of sexual assault, exploitation and harassment. UN أما قانون الجرائم الجنسية فيجرّم كل أشكال الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرّش.
    War crimes of rape and other forms of sexual violence UN جرائم الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي بوصفها جرائم حرب
    (g) rape [or other serious assaults of a sexual nature]; UN )ز( الاغتصاب ]أو غيره من أشكال الاعتداء الجنسي الخطير[؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus