"أشكال التأديب" - Traduction Arabe en Anglais

    • forms of discipline
        
    • disciplinary measure
        
    • form of discipline
        
    The Committee recommends that the State party promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment, especially in the home and the schools. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب الجسدي، ولا سيما في البيت والمدرسة.
    The Committee recommends to the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز أشكال التأديب الايجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    The Committee recommends to the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    The Committee recommends that the State party promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment, especially in the home and schools. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقوبة الجسدية، خاصة في المنازل والمدارس.
    The Committee encourages the State party to intensify its public-awareness campaigns to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment at all levels of society. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف حملات التوعية الموجهة إلى الجمهور لحثه على استخدام أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني على جميع مستويات المجتمع.
    It encourages the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وتشجع الدولة الطرف على تعزيز أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية.
    Non-violent, positive forms of discipline needed to be promoted so that the family's role in protecting children from all forms of violence could be reinforced. UN ويتعين تشجيع أشكال التأديب الإيجابي بغير عنف من أجل تعزيز دور الأسرة في حماية الأطفال من جميع أشكال العنف.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct more public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي لها أن تشجع أشكال التأديب الخالية من العنف كبدائل عن العقاب البدني، وأن تنظم مزيداً من حملات الإعلام العام للتوعية بآثاره الضارة.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي لها أن تشجع أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية، وأن تنظم حملات إعلامية لبث الوعي بآثارها الضارة.
    Awareness campaigns and Parenting Skills programmes are constantly conducted to educate the public and parents on alternative forms of discipline. UN وتجري باستمرار حملات التوعية وبرامج المهارات الخاصة بالآباء من أجل تثقيف الجمهور والآباء بشأن أشكال التأديب البديلة.
    There have been some public campaigns on non-violent forms of discipline in home and community settings. UN ونُظمت بعض الحملات العامة بشأن أشكال التأديب التي لا تقوم على العنف داخل المنزل وفي أوساط المجتمع المحلي.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct more public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي لها أن تشجع أشكال التأديب الخالية من العنف كبدائل عن العقاب البدني، وأن تنظم مزيداً من حملات الإعلام العام للتوعية بآثاره الضارة.
    On corporal punishment, Singapore emphasized positive forms of discipline. UN وفي موضوع العقوبة البدنية، شددت سنغافورة على أشكال التأديب الإيجابية.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي لها أن تشجع أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية، وأن تنظم حملات إعلامية لبث الوعي بآثارها الضارة.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي أن تشجع على اللجوء إلى أشكال التأديب التي لا تقوم على العنف، كبدائل للعقوبة البدنية، وأن تنظم حملات لإعلام الجمهور لبثِّ الوعي بآثاره المؤذية.
    It should encourage non-violent forms of discipline and conduct public information campaigns to raise awareness of the harmful effects of any form of violence against children. UN وينبغي أن تشجع أشكال التأديب غير العنيفة وأن تنظم حملات إعلامية عامة للتوعية بالآثار الضارة الناجمة عن أي شكل من أشكال العنف الممارس على الأطفال.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي أن تشجع أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية، وينبغي أن تقوم بحملات إعلامية عامة لزيادة الوعي بآثارها الضارة.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي أن تشجع أشكال التأديب غير العنيفة كبدائل للعقوبة البدنية وتنظم حملات إعلامية عامة للتوعية بالآثار الضارة للعقوبة البدنية.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي أن تشجِّع أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية وتنظم حملات إعلامية عامة للتوعية بالآثار الضارة للعقوبة البدنية.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي أن تشجع أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقاب البدني، وينبغي أن تقوم بحملات إعلامية عامة لزيادة الوعي بآثاره الضارة.
    16. The Committee is concerned by the fact that there is no explicit prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in the home or in institutional settings. UN 16- ويساور اللجنة قلق لعدم حظر العقاب البدني صراحةً كأحد أشكال التأديب في المنزل أو في أوساط الإيواء المؤسسي.
    It is also concerned at the social acceptance of corporal punishment as a normal form of discipline. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء قبول المجتمع بالعقوبة البدنية كشكل طبيعي من أشكال التأديب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus