"أشكال التعاون الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other forms of cooperation
        
    • other types of cooperation
        
    • other forms of collaboration
        
    In addition, other forms of cooperation are being pursued at the local, national, regional and global levels. UN إضافة إلى ذلك، تجري متابعة سائر أشكال التعاون الأخرى على الصُعد المحلية والإقليمية والوطنية والعالمية.
    The Act however does not restrict other forms of cooperation between Seychelles and a foreign country jurisdiction or organization. UN بيد أن هذا القانون لا يضع قيودا على أشكال التعاون الأخرى بين سيشيل والولاية القضائية أو الهيئات التنظيمية لأي بلد آخر.
    IX. other forms of cooperation with the United Nations 44 - 46 12 UN تاسعاً - أشكال التعاون الأخرى مع الأمم المتحدة 44-46 16
    IX. other forms of cooperation with the United Nations UN تاسعاً- أشكال التعاون الأخرى مع الأمم المتحدة
    However, it appeared to be less adequate for deciding attribution in the case of other types of cooperation between international organizations and States or other international organizations, and it might be useful for the Commission to take a closer look at other such types of cooperation and their relevance for defining the criteria for attribution. UN ومع ذلك فإنه يبدو أقل ملاءمة في تحديد الإسناد في أشكال التعاون الأخرى بين المنظمات الدولية والدول أو المنظمات الدولية الأخرى، وقد يكون مفيدا للجنة النظر عن كثب في أشكال التعاون الأخرى هذه وأهميتها في تحديد معيار الإسناد.
    The countries of the region had reiterated their support for the Mission by contributing the majority of troops and police personnel and through other forms of cooperation. UN وقال إن بلدان المنطقة أكدت من جديد دعمها للبعثة من خلال المساهمة في معظم القوات وأفراد الشرطة اللازمين لها وكذلك من خلال أشكال التعاون الأخرى.
    Because of the central role of the agricultural sector in many developing countries, these measures are directly to the detriment of developing countries, offsetting or even undoing the benefits of other forms of cooperation with those same countries. UN ونظرا للدور المركزي الذي تلعبه الزراعة في كثير من البلدان النامية فإن هذه التدابير تضر بشكل مباشر بالبلدان النامية مما يقابل أو حتى يقوض الفوائد العائدة من أشكال التعاون الأخرى مع تلك البلدان.
    Moreover, the Secretary-General is concerned that such active involvement, or perhaps other forms of cooperation contemplated by JIU, may be perceived as encroaching on the independence of judges. UN علاوة على ذلك، فإن الأمين العام يساوره قلق من أن تلك المشاركة الفعلية، أو ربما أشكال التعاون الأخرى التي تتوخاها وحدة التفتيش المشتركة، قد تعتبر نيلا من استقلال القضاة.
    other forms of cooperation as agreed by the Member States. UN (د) أشكال التعاون الأخرى التي تتفق عليها الدول الأعضاء.
    (f) other forms of cooperation [art. 27 (f)] UN (و) أشكال التعاون الأخرى [المادة 27 (و)]
    ESCAP, in cooperation with the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology, and all interested more developed countries of the region, should design special programmes for the less developed economies in the region, utilizing bilateral, tripartite and other forms of cooperation as necessary. UN وينبغي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا وللمحيط الهادئ، بالتعاون مع مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، وجميع البلدان المتقدمة النمو المهتمة في المنطقة أن تصمم برامج خاصة لأقل الاقتصادات نموا في المنطقة، باستخدام التعاون الثنائي والثلاثي وغيره من أشكال التعاون الأخرى حسب الاقتضاء.
    4. other forms of cooperation and training UN 4 - أشكال التعاون الأخرى والتدريب
    Concerning follow-up, Slovenia intended to monitor the implementation of the acceptable recommendations made by other countries, among other forms of cooperation with civil society organizations, including through the Inter-ministerial Commission on Human Rights. UN وفيما يتعلق بالمتابعة، اعتزمت سلوفينيا رصد تنفيذ التوصيات المقبولة التي قدّمتها بلدان أخرى، كشكل من أشكال التعاون الأخرى مع منظمات المجتمع المدني، بواسطة آليات منها اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان.
    Article 4 other forms of cooperation UN المادة 4 - أشكال التعاون الأخرى
    According to the panellist from Colombia this case demonstrated that, while the Convention concentrated on cooperation in criminal matters, it did not close the door on other forms of cooperation. UN 51- وقال المناظر من كولومبيا إن هذه القضية تبرهن على أن الاتفاقية، إذ تركز على التعاون في الشؤون الجنائية، لا تغلق الباب أمام أشكال التعاون الأخرى.
    37. Brazil is also engaged in other modes of cooperation consistent with the principles applied to their other forms of cooperation and which are presently in the initial phase of implementation, including the following: UN 37- والبرازيل منخرطة أيضاً في أساليب تعاون أخرى تتماشى مع المبادئ التي تطبقها في أشكال التعاون الأخرى والتي هي حالياً في مرحلة التنفيذ الأولى، ومنها ما يلي:
    4.3.5. other forms of cooperation UN 4-3-5 أشكال التعاون الأخرى
    Aware of the articles of the Charter providing for preservation of the independence and sovereignty of the Arab States from any aggression by all possible means, and for the promotion, in general, of the affairs and interests of the Arab States and the establishment of close cooperation in economic and commercial matters, trade, agriculture, industry, social and health affairs, and all other forms of cooperation as stated in the Charter, UN وإذ ندرك ما نص عليه الميثاق، لصيانة واستقلال وسيادة الدول العربية من كل اعتداء بالوسائل الممكنة، وللنظر بصفة عامة في شؤون البلاد العربية ومصالحها، ومن إقامة تعاون وثيق في الشؤون الاقتصادية والمالية والتبادل التجاري والزراعة والصناعة والشؤون الاجتماعية والصحية، وكافة أشكال التعاون الأخرى الواردة في الميثاق،
    In the Rome Statute, the provisions of article 89 ( " Surrender of persons to the Court " ) and article 93 ( " other forms of cooperation " ) represent substantial adaptations of those instruments appropriate to a context in which the object is cooperation between a State and an international organization rather than cooperation between two States. UN وفي نظام روما الأساسي، تتضمن المادة 89 ( " تسليم الأشخاص إلى المحكمة " ) والمادة 93 ( " أشكال التعاون الأخرى " ) تكييفات كثيرة لتلك الصكوك تناسب سياقا يتناول التعاون بين دولة ومنظمة دولية بدلا من التعاون بين دولتين.
    It was noted in one comment that this criterion was tailored for " military operations " and was " less adequate for deciding attribution in the case of other types of cooperation between international organizations and States or other international organizations " . UN ولوحظ في تعليق أن المعيار قد صمم ' ' للعمليات العسكرية`` وهو ' ' أقل ملاءمة في تحديد الإسناد في أشكال التعاون الأخرى بين المنظمات الدولية والدول أو المنظمات الدولية الأخرى``().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus