"أشكال التمييز في حق" - Traduction Arabe en Anglais

    • forms of discrimination against
        
    • types of discrimination against
        
    Continue to promote its many initiatives for the eradication of all forms of discrimination against women. UN مواصلة تعزيز مبادراتها العديدة الرامية إلى اجتثاث جميع أشكال التمييز في حق المرأة.
    134.47 Combat all forms of discrimination against persons with albinism (Guatemala); UN 134-47 مكافحة جميع أشكال التمييز في حق المصابين بالـمَهَق (غواتيمالا)؛
    It welcomed the efforts of the Bahamas to counter all forms of discrimination against persons with disabilities and commended the Bahamas on not criminalizing homosexuality. UN ورحبت بجهود جزر البهاما لمكافحة جميع أشكال التمييز في حق الأشخاص ذوي الإعاقة، وأشادت بها على عدم تجريمها المثلية الجنسية.
    The Committee, while noting the establishment of the Commissioner for Fundamental Rights in the State party, is concerned about the Commissioner's limited mandate with regard to addressing complaints of all forms of discrimination against women, including against women belonging to disadvantaged groups. UN ومع أن اللجنة تحيط علماً بإنشاء منصب المفوض المعني بالحقوق الأساسية في الدولة الطرف فإن القلق يساورها إزاء الولاية المحدودة المنوطة بالمفوض فيما يتعلق بمعالجة الشكاوى المتصلة بجميع أشكال التمييز في حق المرأة بما في ذلك النساء من الفئات المحرومة.
    In this respect, the State party should strengthen its efforts to combat any types of discrimination against Roma minorities. UN وينبغي للدولة الطرف، في هذا الصدد، أن تعزز جهودها لمكافحة كل أشكال التمييز في حق أقليات الروما.
    Furthermore, it supported recommendations for the release of all political prisoners and an end to all forms of discrimination against ethnic minorities. UN وفضلاً عن ذلك، أيد الاتحاد الدولي التوصيات بإطلاق سراح جميع المعتقلين السياسيين وبوضع حد لجميع أشكال التمييز في حق الأقليات العرقية.
    NI recommended that Norway adopt vigorous measures to combat all forms of discrimination against persons with immigrant background. UN وأوصى المركز النرويجي بأن تعتمد النرويج تدابير حازمة لمكافحة جميع أشكال التمييز في حق الأشخاص من أصول مهاجرة(32).
    Continue to promote its many initiatives for the eradication of all forms of discrimination against women (Trinidad and Tobago); UN 138-84- مواصلة تعزيز مبادراتها العديدة الرامية إلى اجتثاث جميع أشكال التمييز في حق المرأة (ترينيداد وتوباغو)؛
    Adopt a comprehensive strategy addressing all forms of discrimination against all groups of children (Poland); 96.39. UN 96-38- أن تعتمد استراتيجية شاملة لمعالجة جميع أشكال التمييز في حق كل فئات الأطفال (بولندا)؛
    118.52 Continue efforts on the elimination of all forms of discrimination against women (Algeria); UN 118-52- مواصلة الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز في حق المرأة (الجزائر)؛
    JS1 also noted the multiple forms of discrimination against Muhammasheen women. UN ولاحظت الورقة المشتركة 1 أيضاً مختلف أشكال التمييز في حق النساء من المهمشين(29).
    (a) Implement and expeditiously allocate adequate financial resources to national action plans and strategies aimed at eliminating all forms of discrimination against Roma women; UN (أ) تنفيذ خطط عمل واستراتيجيات وطنية ترمي إلى القضاء على جميع أشكال التمييز في حق نساء الروما وتخصيص الموارد المالية الكافية لذلك على وجه السرعة؛
    75. The CoE-AC recommended that Norway: (a) take measures to improve the situation of persons belonging to the Roma and Romani/Taters minorities during their seasonal travel; (b) ensure that all forms of discrimination against persons belonging to the Roma and Romani/Taters minorities in the provision of services be firmly opposed. UN 75- وأوصت اللجنة الاستشارية لدى مجلس أوروبا بأن تقوم النرويج بما يلي: (أ) اتخاذ تدابير لتحسين وضع الأشخاص من أقليات الروما والروماني/تيتر أثناء أسفارهم الموسمية؛ (ب) ضمان الاعتراض بحزم على جميع أشكال التمييز في حق الأشخاص من أقليات الروما والروماني/تيتر في أن تتوفر لهم الخدمات.
    Eliminate all forms of discrimination against the Roma community, migrants and religious minorities, and take necessary measures against the perpetrators of racially motivated acts against migrants and ethnic and religious minorities (Bangladesh); 85.11. UN 85-10- القضاء على جميع أشكال التمييز في حق الروما والمهاجرين والأقليات الدينية واتخاذ التدابير اللازمة بحق مرتكبي الأفعال ذات الدوافع العنصرية ضد المهاجرين والأقليات الدينية والإثنية (بنغلاديش)؛
    95.7. Intensify its efforts to eliminate all forms of discrimination against women, inter alia, by advocating and promoting women's empowerment, and through capacity-building, gender-sensitivity training, and public awareness-raising activities (Indonesia); 95.8. UN 95-7- أن تكثف جهودها للقضاء على جميع أشكال التمييز في حق المرأة، بوسائل منها الدعوة إلى تمكين المرأة والنهوض بها، وعن طريق أنشطة بناء القدرات والتدريب التي تراعي الاعتبارات الجنسانية وإذكاء وعي الناس (إندونيسيا)؛
    It is intended to promote the attainment of the main principles of Turkmen policy on human rights, eradicate all forms of discrimination against women, bring about the general development and advancement of women, and establish State guarantees for women's exercise of human rights and freedoms in the political, economic, social, cultural and other spheres on an equal footing with men. UN وينص هذا القانون على تنفيذ المبادئ الأساسية للسياسة الوطنية الخاصة بحقوق الإنسان، والقضاء على جميع أشكال التمييز في حق المرأة، ودعم النهوض المتسق بالمرأة والرقي بها، ويحدد الضمانات التي توفرها الدولة بحيث تستطيع النساء - مثلهن مثل الرجال - إعمال حقوقهن وحرياتهن، لا سيما في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In this respect, the State party should strengthen its efforts to combat any types of discrimination against Roma minorities. UN وينبغي للدولة الطرف، في هذا المقام، أن تعزز جهودها لمكافحة كل أشكال التمييز في حق أقليات الروما.
    It also recommended that the State party strengthen its efforts to combat all types of discrimination against Roma minorities. UN كما أوصت بأن تعزز الدولة الطرف جهودها لمكافحة كل أشكال التمييز في حق أقليات الروما().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus