In the third track, there has been discussion about protection and exclusion in mass influx situations, as well as in the context of complementary forms of protection. | UN | وجرت في المسار الثالث مناقشة بشأن الحماية والاستثناء في حالات التدفق الجماعي، كما في سياق أشكال الحماية التكميلية. |
Guidance on the content and compatibility with the 1951 Convention of complementary forms of protection could usefully be adopted in the form of an ExCom Conclusion. | UN | قد يكون من المفيد أن يأتي اعتماد توجيهات حول محتوى أشكال الحماية التكميلية وتوافقها مع اتفاقية1951 على شكل استنتاج للجنة التنفيذية. |
Conclusion on the provision on international protection, including through complementary forms of protection | UN | بــــاء - استنتاج بشأن الحكم المتعلق بالحماية الدولية بما فيها أشكال الحماية التكميلية |
B. Conclusion on the Provision of International Protection Including Through complementary forms of protection 21 | UN | باء - استنتاج بشأن الحكم المتعلق بالحماية الدولية بما فيها أشكال الحماية التكميلية 21 12 |
An increase in the number of States granting complementary forms of protection to persons in need of international protection who do not meet the 1951 Convention/1967 Protocol criteria. | UN | 2-2-2- زيادة عدد الدول التي تمنح أشكال الحماية التكميلية لأشخاص محتاجين للحماية الدولية ولكن حالاتهم غير مستوفية لمعايير اتفاقية عام 1951/بروتوكول عام 1967. |
B. Conclusion on the Provision on International Protection Including Through complementary forms of protection | UN | باء - استنتاج بشأن الحكم المتعلق بالحماية الدولية بما فيها أشكال الحماية التكميلية() |
B. Conclusion on the provision on international protection, including through complementary forms of protection | UN | باء - استنتاج بشأن الحكم المتعلق بالحماية الدولية بما فيها أشكال الحماية التكميلية() |
(i) Encourages the use of complementary forms of protection for individuals in need of international protection who do not meet the refugee definition under the 1951 Convention or the 1967 Protocol; | UN | (ط) تشجع استعمال أشكال الحماية التكميلية للأشخاص المحتاجين إلى الحماية الدولية الذين لا ينطبق عليهم تعريف اللاجئ بموجب اتفاقية عام 1951 والبروتوكول الملحق بها في عام 1967؛ |
E. complementary forms of protection | UN | هاء - أشكال الحماية التكميلية |
42. The Deputy Director for DIP presented the Conference Room Paper on Providing International Protection including through complementary forms of protection (EC/55/SC/CRP.16). | UN | 42- عرض نائب مديرة إدارة الحماية الدولية ورقة غرفة الاجتماعات بشأن توفير الحماية الدولية، بما في ذلك من خلال أشكال الحماية التكميلية (EC/55/SC/CRP.16). |
43. Many delegates began their interventions by underlining their support for maintaining the primacy of the 1951 Convention and 1967 Protocol, and that complementary forms of protection should not be seen as a substitute for Mandate protection. | UN | 43- وبدأت وفود عديدة مداخلاتها بالتشديد على تأييدها للإبقاء على أسبقية اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967، كما شددت هذه الوفود على أنه لا ينبغي النظر إلى أشكال الحماية التكميلية بوصفها بديلاً عن الحماية التي تقتضي ولاية المفوضية توفيرها. |
(i) Encourages the use of complementary forms of protection for individuals in need of international protection who do not meet the refugee definition under the 1951 Convention or the 1967 Protocol; | UN | (ط) تشجع استعمال أشكال الحماية التكميلية للأشخاص المحتاجين إلى الحماية الدولية الذين لا ينطبق عليهم تعريف اللاجئ بموجب اتفاقية عام 1951 والبروتوكول الملحق بها في عام 1967؛ |
(h) Acknowledges that complementary forms of protection provided by States to ensure that persons in need of international protection actually receive it are a positive way of responding pragmatically to certain international protection needs; | UN | (ح) تعترف بأن أشكال الحماية التكميلية التي توفرها الدول من أجل ضمان حصول الأشخاص المحتاجين إلى حماية دولية على هذه الحماية بالفعل تمثل طريقة إيجابية للاستجابة بشكل واقعي وعملي لبعض الاحتياجات إلى الحماية الدولية؛ |
(h) Acknowledges that complementary forms of protection provided by States to ensure that persons in need of international protection actually receive it are a positive way of responding pragmatically to certain international protection needs; | UN | (ح) تعترف بأن أشكال الحماية التكميلية التي توفرها الدول من أجل ضمان حصول الأشخاص المحتاجين إلى حماية دولية على هذه الحماية بالفعل تمثل طريقة إيجابية للاستجابة بشكل واقعي وعملي لبعض الاحتياجات إلى الحماية الدولية؛ |
14. Acknowledges that the provision by States of complementary forms of protection to ensure that persons in need of international protection actually receive it is a positive way of responding pragmatically to certain situations, and affirms that measures to provide complementary forms of protection should be implemented in a manner that strengthens the existing international refugee protection regime; | UN | 14 - تسلّم بأن قيام الدول بتوفير أشكال الحماية التكميلية، لضمان أن يتلقى الأشخاص الذين هم بحاجة للحماية الدولية هذه الحماية بالفعل، هو أسلوب إيجابي للاستجابة العملية لأوضاع معينة، وتؤكد أن التدابير المتخذة لتوفير أشكال الحماية التكميلية ينبغي أن يتم تنفيذها بأسلوب يعزز النظام الدولي الحالي لحماية اللاجئين؛ |
14. Acknowledges that the provision by States of complementary forms of protection to ensure that persons in need of international protection actually receive it is a positive way of responding pragmatically to certain situations, and affirms that measures to provide complementary forms of protection should be implemented in a manner that strengthens the existing international refugee protection regime; | UN | 14 - تسلم بأن قيام الدول بتوفير أشكال الحماية التكميلية، لضمان أن يتلقى الأشخاص الذين هم بحاجة للحماية الدولية هذه الحماية بالفعل، هو أسلوب إيجابي للاستجابة العملية لأوضاع معينة، وتؤكد أن التدابير المتخذة لتوفير أشكال الحماية التكميلية ينبغي أن يتم تنفيذها بأسلوب يعزز النظام الدولي الحالي لحماية اللاجئين؛ |
19. At its October 2005 session, UNHCR's Executive Committee adopted a Conclusion on the Provision of International Protection including through complementary forms of protection (A/AC.96/1021, para. 21) which sets out the general principles upon which complementary forms of protection should be based and clarifies the categories of persons who could benefit from such forms of protection. | UN | 19- واعتمدت اللجنة التنفيذية للمفوضية، في دورتها المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2005، استنتاجاً بشأن الحكم المتعلق بالحماية الدولية بما فيها أشكال الحماية التكميلية (A/AC.96/1021، الفقرة 21) يحدد المبادئ العامة التي ينبغي أن تستند إليها أشكال الحماية التكميلية ويسرد فئات الأشخاص التي يمكنها أن تستفيد من أشكال الحماية تلك. |