"أشكال العقاب الجماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • forms of collective punishment
        
    • form of collective punishment
        
    It was unacceptable that Israel continued to inflict the worst forms of collective punishment on the Palestinian people. UN ومن غير المقبول أن تستمر إسرائيل في إلحاق أسوأ أشكال العقاب الجماعي على الشعب الفلسطيني.
    (iii) Other forms of collective punishment 258 47 UN إغلاقها ' ٣ ' أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    We call upon the international community to call upon the occupying Power to cease its actions of mass closures and mass arrests throughout the occupied West Bank and to cease all forms of collective punishment and human rights violations directed against the Palestinian people. UN ونحن ندعو المجتمع الدولي إلى دعوة السلطة القائمة بالاحتلال لأن توقف ما تقوم به من عمليات إغلاق جماعية واعتقالات جماعية في جميع أنحاء الضفة الغربية المحتلة، وأن تكف عن جميع أشكال العقاب الجماعي وانتهاكات حقوق الإنسان الموجهة ضد الشعب الفلسطيني.
    (iii) Other forms of collective punishment 204 - 206 45 UN أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى حالات الطرد
    It was a form of collective punishment in violation of article 33 of the Fourth Geneva Convention. UN ويُعد ذلك شكلا من أشكال العقاب الجماعي في انتهاك للمادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    (iii) Other forms of collective punishment UN ' ٣` أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    (iii) Other forms of collective punishment 301 - 309 82 UN أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى حالات الطرد
    (iii) Other forms of collective punishment UN ' ٣ ' أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    (iii) Other forms of collective punishment 191 52 UN أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى عمليات الطرد
    (iii) Other forms of collective punishment UN ' ٣ ' أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    It calls for an end to the prolonged closure of the occupied territory and other forms of collective punishment, in the interest of restoring mutual confidence and promoting peace. UN وتطالب بوضع نهاية لﻹغلاق المطول لﻷراضي المحتلة وغير ذلك من أشكال العقاب الجماعي من أجل إعادة الثقة المتبادلة وتعزيز السلام.
    (iii) Other forms of collective punishment UN `٣` أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    (iii) Other forms of collective punishment 372 - 373 84 UN أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى حالات الطرد
    (iii) Other forms of collective punishment UN ' ٣` أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    (iii) Other forms of collective punishment 300 55 UN ' ٣ ' أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    (iii) Other forms of collective punishment 371 91 UN أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى حالات الطرد
    (iii) Other forms of collective punishment UN ' ٣ ' أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    In the forefront of the latter were foreign occupation, deprivation of the right to self-determination, different forms of collective punishment and the seizure of a people's natural resources and wealth. UN وأول هذه الانتهاكات الاحتلال اﻷجنبي وحرمان شعب ما، من حقه في تقرير المصير، ومختلف أشكال العقاب الجماعي والاستيلاء على موارده الطبيعية وثرواته.
    82. The situation in Gaza has resulted in a considerable increase in the occurrence of stress-related and depressive disorders arising from Israeli practices such as closure and other forms of collective punishment. UN 82 - وأدت الحالة في غزة إلى زيادة كبيرة في حالات الاختلال المتصّل بالإجهاد وحالات الاختلال الاكتئابي نتيجة للممارسات الإسرائيلية من قبيل إغلاق المناطق وغير ذلك من أشكال العقاب الجماعي.
    (iii) Other forms of collective punishment UN أشكال العقاب الجماعي اﻷخرى
    It also represents a harsh form of collective punishment, depriving the Palestinian youth of their inherent right to education. UN كما أنه يمثل نوعا من أشكال العقاب الجماعي القاسي، بحرمانه الشباب الفلسطيني من حقه الطبيعي في التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus