"أشكركم جزيل الشكر على" - Traduction Arabe en Anglais

    • thank you very much for
        
    I thank you very much for all your contributions made today. UN أشكركم جزيل الشكر على كل ما قدمتموه من مساهمات اليوم.
    On behalf of the African Group, I thank you very much for your understanding and perseverance. UN باسم المجموعة الأفريقية، أشكركم جزيل الشكر على تفهمكم ومثابرتكم.
    You have our full support in your endeavours at this most critical juncture, and at the same time, I thank you very much for your very kind words addressed to me. UN ولكم منا كامل الدعم فيما تبذلون من مساعٍ في هذه المرحلة المفصلية الحرجة للغاية، وإني، في الوقت نفسه، أشكركم جزيل الشكر على كلماتكم الرقيقة جداً التي وجهتموها إلي.
    thank you very much for the opportunity to take advantage of the fact that I am sitting here in order to address you. UN أشكركم جزيل الشكر على أن أتحتم لي الفرصة لأجلس هنا لأخاطبكم.
    I thank you very much for what has been said and for the dedication that you have demonstrated to the Conference on Disarmament and wish you a good summer vacation. UN أشكركم جزيل الشكر على ما قلتموه وما أظهرتموه من تفانٍ في مؤتمر نزع السلاح، وأتمنى لكم إجازة صيفية سعيدة.
    The PRESIDENT: thank you very much for your kind comments addressed to the Chair and to the former presidents of the Conference. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على عباراتكم اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة وإلى رؤساء المؤتمر السابقين.
    thank you very much for your letter of 24 October 1997. UN أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    thank you very much for your letter dated 14 February 2014 on the situation in the Central African Republic. UN أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة 14 شباط/فبراير 2014 بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Mr. President, colleagues and friends, I would like to thank you very much for the great assistance, encouragement and intellectual input that has been extended to me during my stay in Geneva. UN السيد الرئيس، أيها الزملاء والأصدقاء، أود أن أشكركم جزيل الشكر على ما قدمتم لي من مساعدة وتشجيع وإسهام ثقافي خلال وجودي في جنيف.
    The PRESIDENT: thank you very much for your suggestion. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على اقتراحكم.
    The PRESIDENT: thank you very much for your statement. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على بيانكم.
    The President: thank you very much for your contribution. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكركم جزيل الشكر على مساهمتكم.
    I thank you very much for your attention. UN أشكركم جزيل الشكر على حسن استماعكم.
    Make your way, thank you very much for coming. Open Subtitles من هنا أشكركم جزيل الشكر على حضوركم
    The PRESIDENT (translated from Russian): thank you very much for your statement and for the kind works extended to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم جزيل الشكر على بيانكم وعباراتكم اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    thank you very much for your letter dated 17 March 1997 relating to a statement made at the fifty—third session of the Commission on Human Rights. UN أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة في ٧١ آذار/مارس ٧٩٩١، بشأن بيان ألقي في الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    The PRESIDENT: thank you very much for those observations. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكركم جزيل الشكر على هذه الملاحظات.
    Mr. KUBIŠ (Slovakia): Mr. President, thank you very much for giving me the opportunity. UN السيد كوبيش (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أشكركم جزيل الشكر على أن أتحتم لي هذه الفرصة.
    Mr. HASHIM (Malaysia): Mr. President, thank you very much for the kind words and warm welcome. UN السيد هاشم (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أشكركم جزيل الشكر على الكلمات الطيبة والترحيب الحار.
    The President: I thank you very much for your contribution. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكركم جزيل الشكر على مساهمتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus