"أشكر الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • thank the President
        
    • thank President
        
    • thank the Chairman
        
    • thank the Chairperson
        
    Allow me also to thank the President for convening this debate within the General Assembly. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أشكر الرئيس على الدعوة إلى عقد هذه المناقشة في إطار الجمعية العامة.
    In conclusion, I would like to thank the President for organizing this meeting. UN وختاما، أود أن أشكر الرئيس على تنظيم هذه الجلسة.
    Once again, I thank the President for the opportunity to address this plenary. UN مرة أخرى أشكر الرئيس لاتاحة الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة بكامل هيئتها.
    I would like to take this opportunity to thank President Meron for his words of praise for Croatia in this regard. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الرئيس ميرون على كلمات الثناء التي وجهها إلى كرواتيا في هذا الصدد.
    I wish to thank President Evo Morales Ayma for his inspiring words and for honouring the Assembly with his presence today. UN وأود أن أشكر الرئيس إيفو موراليس أيما على كلماته الملهمة وعلى تشريفه الجمعية بحضوره اليوم.
    I would also like to thank the President for convening this important and timely Conference. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس على عقد هذا المؤتمر المهم الذي جاء في الوقت المناسب.
    In conclusion, I wish again to thank the President for convening this important Conference. UN وفي الختام، أود أن أشكر الرئيس مرة أخرى على عقد هذا المؤتمر الهام.
    First, I would like to thank the President for convening this important meeting. UN أولا، أود أن أشكر الرئيس على عقد هذا الاجتماع الهام.
    At the outset, let me thank the President for convening this important meeting. UN أود في مستهل كلمتي أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة الهامة.
    In conclusion, I would like again to thank the President for giving me the opportunity to address the Assembly. UN وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشكر الرئيس على إتاحة الفرصة لي لأخاطب الجمعية.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the President of the Argentine Republic for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر الرئيس منعم، رئيس الجمهورية اﻷرجنتينية على بيانه.
    As I conclude, let me thank the President for the great work he and his colleagues are doing for a world meant for succeeding generations. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أشكر الرئيس على العمل العظيم الذي يضطلع به مع زملائه من أجل عالم سترثه الأجيال القادمة.
    I would like to thank the President once again for convening this gathering on climate change. UN وأود أن أشكر الرئيس مرة ثانية على عقده هذا الاجتماع بشأن تغير المناخ.
    I would like to thank the President for having chosen climate change as a central theme for our debate. UN وأود أن أشكر الرئيس على اختياره موضوع تغير المناخ كموضوع رئيسي لمناقشتنا.
    Finally, I would like to thank the President for having included this subject on the General Assembly agenda. UN وأخيرا، أود أن أشكر الرئيس على إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الجمعية العامة.
    In conclusion, I wish to thank the President for the manner in which he has facilitated consultations on the report. UN في الختام، أود أن أشكر الرئيس على الطريقة التي سهل بها المشاورات بشأن التقرير.
    I should also like to thank President Kerim for having convened this meeting on the first review of the Global Counter-Terrorism Strategy. UN كما أود أن أشكر الرئيس كريم على عقد هذه الجلسة بشأن الاستعراض الأول للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    In closing, I would like to thank President Mbeki, his Government and the people of South Africa for opening their hearts and homes to the world. UN وفي الختام، أود أن أشكر الرئيس مبيكــي وحكومتـه وشعب جنوب أفريقيا إذ فتحـوا قلوبهم وأبواب منازلهم للعالم.
    In particular, I would like to thank President Bedjaoui for introducing the report and for his welcome and very substantial exposition on the Court's contribution to the maintenance of peace. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشكر الرئيس بجاوي على عرضه التقرير وعلى تقديمه الهام للغاية لاسهام المحكمة في صون السلم.
    I wanna thank President Higgins and of course the love of my life, Claire. Open Subtitles أريد أن أشكر الرئيس هيغنز وبالطبع حب حياتي، كلير
    I should like also to thank the Chairman and the two Vice-Chairmen. UN كما أود أن أشكر الرئيس ونائب الرئيس.
    I thank the Chairperson for his report. UN أشكر الرئيس على تقريره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus