But I can't complain. I had a good bite of it. | Open Subtitles | و لكنني لا أشكو شيئاً كان نصيبي لا بأس به |
I am not here to complain; I am here to propose a solution to this modern-day epidemic. | UN | ولم أحضر هنا لكي أشكو ولكن لكي أقترح حلا لوباء العصر الحديث هذا. |
Perhaps, as I am the Foreign Minister of Georgia, it is not for me to complain about the deficiencies of the United Nations in terms of its peace-keeping activities. | UN | وربما لا يحق لي، كوزير لخارجية جورجيا، أن أشكو من نواقص اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلم. |
It was and is a huge part of who I am, but no complaints. | Open Subtitles | ،كانت ولا تزال جزءً كبيرًا من شخصيتي لكني لستُ أشكو |
I don't wanna take anything that I don't know what it is. There's nothing wrong with me that I need medication. | Open Subtitles | لا أريد تناول شيء أجهل ماهيّته، لا أشكو شيئاً يستدعي الدواء |
Beside me for the whole ride, since I was a 16-year-old girl complaining about her father, until right now, tonight. | Open Subtitles | منذ كنت بالسادسة عشر من العمر أشكو من تصرفات أّبّي ،حتـى الآن حتـى هذه الليلـة |
The next time I complain that our restaurant is sad, remind me about this. | Open Subtitles | في المرة القادمة أشكو أن لدينا مطعم حزينة، تذكرني عن هذا. |
"I want to complain about everybody, they trouble me, mom." | Open Subtitles | "أريد أن أشكو إليكِ كلّ من ضايقني يا أمّي" |
I used to complain about what an awful writer and human she was. | Open Subtitles | أعتدتُ أن أشكو من كونها أنسانة و كاتبة فظيعة |
I complain like hell, but I don't quit. | Open Subtitles | أشكو مثل الجحيم، ولكن أنا لا الإقلاع عن التدخين. |
I'm all right. I can't complain. Who'd fucking listen? | Open Subtitles | أنا بخير، ولن أشكو فمن قد يُنصت لي؟ |
Well, I would have preferred me own room, but seeing as it's filled with a dusty nursery and a hybrid, thought it best not to complain. | Open Subtitles | لفضّلت غرفتي القديمة، لكن طالما يأتويها مستنبت مترّب وهجين، فآثرت ألّا أشكو. |
I complain because it's an irritating inconvenience, not because I'm unhappy with the way I look. | Open Subtitles | أشكو لأنّه مُزعج مُهيّج، ليس لأنّي غير سعيدة بمظهري. |
Just let me try, and I will not complain about sitting behind this desk 24/7 writing those fluff pieces you give me. | Open Subtitles | دعني أجرب و لن أشكو من الجلوس بمكتب 7 أيام أسبوعياً لكتابة تلك المواضيع التي تعطيها لي |
I can't complain. It's not easy, that... doing a woman's job. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكو إنه ليس سهل عمل المرأة |
I can't complain after all. She really earned hers. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكو بعد كل هذا هى قد نالتها بالفعل |
I complain about what a burden it is at least once a month. | Open Subtitles | أنا أشكو حول هذا منذ حوالى شهراً |
I can't complain. I try not to. | Open Subtitles | لا أستطيع الشكوى و أحاول ألا أشكو |
Oh, I complain, you go to Kristin, tell her all about it, huh? | Open Subtitles | أنا أشكو , و أنت تذهب لـ " كريستن " , و تخبرها عن كل شيئ , صحيح ؟ |
Yeah. No complaints. | Open Subtitles | أجل, لا أشكو من شيء |
- complaints are you? | Open Subtitles | أشكو النجوم؟ هل؟ |
Nothing is wrong with me. | Open Subtitles | لا أشكو من أي خطب |
At least I'm not complaining about where I sat at a wedding seven years ago. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أشكو من مكان جلوسى فى حفل زفاف انتهى منذ 7 سنوات |