Publications as well as other technical material absorbed 30 per cent of the total work-months utilized during the biennium. | UN | واستوعبت المنشورات وكذلك المواد التقنية اﻷخرى ٠٣ في المائة من مجموع أشهر العمل المستغلة خلال فترة السنتين. |
A total of 42 per cent of work-months were devoted to the production of quantifiable outputs. | UN | وخصص ما مجموعه 42 في المائة من أشهر العمل لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي. |
Furthermore, 58 per cent of the total work-months were used in the delivery of the technical cooperation outputs and conference services. | UN | ومن جهة أخرى، استُخدمت نسبة قدرها 58 في المائة من مجموع أشهر العمل في إنجاز نواتج التعاون التقني وخدمات المؤتمرات. |
It also suggests that the corresponding reporting of work months utilized is excessive and is not commensurate with the final delivery. | UN | ويشير أيضا إلى أن اﻹبلاغ المقابل عن أشهر العمل المستغلة ينطوي على إفراط ولا يتناسب مع اﻷنشطة النهائية المنفذة. |
The staff time devoted to self-assessment and self-evaluation under each subprogramme is estimated to be 89 work-months. | UN | ويقدر وقت الموظفين المقرر تكريسه للتقييم الذاتي بجميع أنواعه بما قيمته 89 شهرا من أشهر العمل. |
A total of 23,840 outputs were implemented utilizing 35,550 work-months. | UN | وتم تنفيذ ما مجموعه 840 23 ناتجا باستخدام 550 35 من أشهر العمل. |
Of the regular budget work-months, 95 per cent were of Professional staff and 5 per cent of consultants. | UN | ونفذ الموظفون الفنيون 95 في المائة من أشهر العمل الواردة في الميزانية العادية، ونفذ الاستشاريون 5 في المائة منها. |
Table 12 shows the distribution of work-months by activity type and source of funding for both quantifiable and non-quantifiable outputs. Regular budget | UN | ويبيّن الجدول 12 توزيع أشهر العمل حسب نوع النشاط ومصدر التمويل لكل من النواتج القابلة وغير القابلة للقياس الكمي. |
Of those work-months, 88 per cent were provided by Professional staff, 12 per cent by consultants. | UN | وقدم الموظفون من الفئة الفنية نسبة 88 في المائة من جملة أشهر العمل هذه، وقدم الاستشاريون نسبة 12 في المائة. |
An effort has been made to examine the use of resources by computing the work-months that have been used in the preparation of outputs. | UN | وقد جرت محاولة لدراسة استخدام الموارد عن طريق حساب أشهر العمل التي استخدمت لﻹعداد لﻷنشطة. |
The breakdown of the work-months utilized by major activities and source of funding is set out in table 2 below. | UN | ويرد في الجدول ٢ أدناه توزيع أشهر العمل المستخدمة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصادر التمويل: |
International cooperation, harmonization and coordination is measured in terms of the work-months used. | UN | إذ يقاس التعاون الدولي والمواءمة والتنسيق على أساس أشهر العمل المستخدمة. |
Proportion of work-months accounted for by international cooperation and coordination | UN | أشهر العمل المستخدمة في التعاون والتنسيق الدوليين |
The view was expressed that the criteria for performance rating was not clear; sometimes reference was made to the number of work-months, but the quality was not measured. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل. |
The view was expressed that the criteria for performance rating was not clear; sometimes reference was made to the number of work-months, but the quality was not measured. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل. |
Estimates of the resources required to implement all plan activities are set out in the table below, as well as the work-months and numbers of staff required. | UN | وترد أدناه التقديرات المتعلقة بالموارد المطلوبة لتنفيذ كافة أنشطة الخطة فضلاً عمّا يلزم من أشهر العمل وأعداد الموظفين. |
The cumulative work months for the Special Adviser for 2006 are estimated to be about three months. | UN | ويقدر أن أشهر العمل المتراكمة للمستشار الخاص لعام 2006 تصل إلى حوالي 3 أشهر. |
Within the framework of its planning exercise, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has earmarked a specific number of work months as an accountability mechanism for managers and staff in relation to gender mainstreaming. | UN | وفي إطار التخطيط الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تم تخصيص عدد محدد من أشهر العمل لكي يكون بمثابة آلية لمساءلة المديرين والموظفين عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Technical support services are reimbursed at a standard cost charge per work-month. | UN | خدمات الدعم التقني حسب تكلفة معيارية تحسب على أساس أشهر العمل. |
The reduction is offset in part by the increase in the number of months worked, from 11 to 12 months. | UN | وتُقابل هذا الانخفاض جزئياً زيادة في عدد أشهر العمل من 11 إلى 12 شهراً. |
7. Mission subsistence allowance. The decrease of $848,800 is due to the reduction in the number of international person-months. | UN | ٧ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - يعزى النقص البالغ ٨٠٠ ٨٤٨ دولار الى تخفيض عدد أشهر العمل لموظف دولي. |