"أشهر حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • months until
        
    • months to
        
    • months as at
        
    • months up to
        
    • months when
        
    • months so
        
    • even months
        
    The Office monitors the progress of implementation of the action plan of each department by means of meetings and conferences, and evaluation is undertaken every six months until the end of the cycle of each action plan. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل كل إدارة وذلك عن طريق عقد الاجتماعات والمؤتمرات، ويُجرى تقييمٌ كل ستة أشهر حتى انتهاء دورة كل خطة من خطط العمل.
    2.2 Following his arrest, he was detained for three years and four months until 8 August 1991. UN 2-2 وعقب إلقاء القبض عليه، احتُجز لفترة ثلاث سنوات وأربعة أشهر حتى 8 آب/أغسطس 1991.
    After assessing the situation, I recommended that the presence of the United Nationsd Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) be extended for a final period of six months, until the end of 2005. UN وبعد تقييم الوضع، أوصيت بتمديد وجود بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية عام 2005.
    The Council further requested me to report every six months to the Security Council until after the 2015 elections. UN وطلب إلي المجلس كذلك أن أقدم إليه تقريراً كل ستة أشهر حتى ما بعد انتخابات عام 2015.
    He's gonna let me babysit it for a few months until he gets out of prison. Open Subtitles سيجعلني أرعاها لعدة أشهر حتى يخرج من السجن
    Fought for the man for seven months until the day he got close enough to aerate Bawi's carotid with a fork. Open Subtitles حارب لصالحه لمدة سبعة أشهر حتى اليوم الذي أصبح أقرب إليه ليقوم بتهوئة شريانه بشوكة
    She locked herself in this room for six months until she recovered. Open Subtitles فأقفلت على نفسها في هذه الغرفة لستة أشهر حتى شفيت
    If it gets to a trial, you may be locked up in here for up to 3 months until the plaintiff's testimony. Open Subtitles وإن وصل الأمر للمحاكمة، قد تُسجن لثلاثة أشهر حتى شهادة المدعية
    I just need the medicine for three months until I graduate and I move out of the house. Open Subtitles أرجوك أريد الدواء لثلاثة أشهر حتى أتخرج و أترك البيت
    And also, I figure it gives you 9 months until you have to break it off. Open Subtitles وأيضا، أنا أحسب فهو يوفر لك 9 أشهر حتى يكون لديك الوقت لإنهائه
    The American plan age to resist six months until arriving reinforcements. Open Subtitles الخطه الأمريكيه كانت تعتمد على الصمود هناك حوالى ستة أشهر حتى تصل الأمدادات
    There, they range for months ... until the rains resume, and the herds return again to the southern plains. Open Subtitles هنالك ، فإنها تتراوح لعدة أشهر حتى تستئنف هطول الأمطار وبعدها تعود القطعان إلى السهول الجنوبية
    In addition, it proposed that the transitional period should be extended for six months until November 2013, as opposed to the 18 months proposed by PRS. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح أن يتم تمديد الفترة الانتقالية لستة أشهر حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بدلا من تمديدها لـفترة
    Recalling its decision to establish a United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) for an initial period of three months until 16 December 2011 to assist and support Libyan national efforts in the post-conflict phase, UN وإذ يشير إلى قراره إنشاء بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 لمساعدة ودعم الجهود الوطنية الليبية في مرحلة ما بعد النـزاع،
    Therefore, I recommend that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a further period of six months, until 30 April 2007. UN ولذا، أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة لفترة ستة أشهر حتى نهاية 30 نيسان/أبريل 2007.
    1. Decides to extend the mandate of UNMEE for a period of four months, until 30 September 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة لفترة أربعة أشهر حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006؛
    In this connection, I would like to recommend that the mandate of UNMIS be extended for six months, until 31 October 2007. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوصي بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان لمدة ستة أشهر حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    I hope this leads somewhere,'cause it took me three months to get rid of this guy. Open Subtitles آمل أن يقودنا إلى مكانٍ ما لأنه أستغرقني ثلاثة أشهر حتى أتخلص من هذا الشخص
    They cover all students aged between 4 years and 8 months to 15 years. UN ويغطي هذا التعليم جميع التلاميذ من سن 4 سنوات و8 أشهر حتى سن 15.
    The post of resident auditor was vacant for nine months as at 25 April 2010. UN ظلت وظيفة مراجع الحسابات المقيم شاغرة لمدة تسعة أشهر حتى 25 نيسان/ أبريل 2010.
    The Israeli army occupied the Gaza airport for five months up to the week of 22 November 2006. UN وقد احتل الجيش الإسرائيلي مطار غزة لمدة خمسة أشهر حتى الأسبوع المنتهي في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    In four months when I give you a son I want cheers of joy. Open Subtitles وفى الأربعة أشهر حتى أنجب لك الطفل أريد هتافات البهجة.
    A programme of this type would provide cost-of-living subsidies to members of indigenous populations for a period of more than six months so that they can work with the Coordinator of the Decade. UN ومن شأن برنامج من هذا النوع أن يوفر إعانات غلاء المعيشة للسكان اﻷصليين لفترة تزيد عن ستة أشهر حتى يتسنى لهم أن يعملوا مع منسق العقد.
    Well, are we talking weeks or maybe even months? Open Subtitles حسنا ً ، نحن نتحدث عن أسابيع أو ربما أشهر حتى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus