"أشياء أكثر أهمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • are more important things
        
    • more important things to do
        
    • more important stuff
        
    Yes, there are more important things, like not getting disbarred. Open Subtitles أجل، هناك أشياء أكثر أهمية مثل عدم الشطب من نقابة المحامين
    There are more important things than music now. Tell him, Ida. Open Subtitles ‫هناك أشياء أكثر أهمية ‫من الموسيقى الآن قولي له ، يا إيدا
    And there are more important things in the agenda. Open Subtitles على أية حال , هناك أشياء أكثر أهمية في الأجندة
    I know it's hard for you to believe, but I have more important things to do than expunge your speeding tickets. Open Subtitles لكن لدي أشياء أكثر أهمية من شطب مخالفاتك للسرعة
    Guess you had more important things to do. Open Subtitles أظن كان لديكِ أشياء أكثر أهمية لتعمليها.
    No, no, really, we have more important stuff to talk about. Open Subtitles لا، لا، حقا، لدينا أشياء أكثر أهمية للحديث عنها
    I have more important stuff to deal with, you understand? Open Subtitles {\pos(192,210)} لديّ أشياء أكثر أهمية لأتعامل معها، أتفهمني؟
    But just like when you went to the future, you saw that sometimes there are more important things than saving your sister. Open Subtitles لكن عندما يذهب المرء للمستقبل، يرى هذا عدّة مرّات هنالك أشياء أكثر أهمية من إنقاذ أختكم
    There are more important things in a marriage than love. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية في الزواج من الحب.
    There are more important things your pride now. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من كبرياءك الآن.
    Not at all. There are more important things. Open Subtitles كلا على الاطلاق، هناك أشياء أكثر أهمية
    Can't you understand there are more important things in the world than murdered whores? Open Subtitles ألا تفهم ؟ هناك أشياء أكثر أهمية -في العالم من قتل العاهرات
    There are more important things than records right now. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من التسجيلات الآن
    There are more important things than being chief. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من أن تكون قائد.
    So when I come accross a suburban widow dealing dime bags to bored housewives, I like to flatter myself by thinking that I have more important things to do with my time. Open Subtitles لذالك عندما أكون أمام إمرأة من الضواحي تبيع اكياس صغيرة من المخدرات إلى ربات البيوت الضجرات أحب أن أتملق نفسي بالتفكير بأن عندي أشياء أكثر أهمية لأقضي بها وقتي
    My son's got more important things to do than learn dead white men's music. Open Subtitles أبني لديه أشياء أكثر أهمية ليفعلها أهم من تعلم موسيقى البيض القديمة
    We've got much more important things to do. Open Subtitles لدينا أشياء أكثر أهمية للقيام بها
    I've got more important things to do! Open Subtitles {\cH00ffff}! لدي أشياء أكثر أهمية لأفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus