"أشياء معينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • certain things
        
    • of certain objects
        
    • certain items
        
    He's got a very limited diet. He'll only eat certain things, Open Subtitles لديه نظام غذائي محدود جداً أنه يأكل فقط أشياء معينة
    I feel like there are certain things I can't do anymore, Open Subtitles أشعر بأن هنالك أشياء معينة لا يمكنني فعلها بعد الآن.
    They had an idea, they said... ..for something, um, but they needed to get certain things... in place first. Open Subtitles كان لديهم فكرة كما قالوا ، لشيئاً ما. ولكنهم أرادوا الحصول على أشياء معينة فى المقام الأول.
    Working uc, we had to keep certain things from each other, and we didn't do it because we wanted to. Open Subtitles عملنا متسترين، وتحتم أن نسرّ أشياء معينة عن بعضنا
    But there are certain things only a girlfriend would know. Open Subtitles ولكن هناك أشياء معينة فقط الصديقة تعرفها
    But there are certain things you must get used to. Open Subtitles لكن هناك أشياء معينة يجب أن تعتادوا عليها.
    Well, you give up certain things to be a mother. Open Subtitles حسنًا , تتخلى عن أشياء معينة لِتُصبِحَ أمًّا.
    Well, I have a right to keep certain things to myself. Open Subtitles حسنا، لدي الحق في الحفاظ على أشياء معينة لنفسي.
    Well, some of us have to put certain things to rest before we can build high chairs. Open Subtitles البعض منا يميل لوضع أشياء معينة لراحته قبل أن نتمكن من بناء الكراسي العالية
    If you're going to live here, there are certain things that you're going to have to know how to do. Open Subtitles إذا كنت تسير على العيش هنا، هناك أشياء معينة أنك ذاهب إلى... يجب أن تعرف كيفية القيام به.
    Well, there are certain things a man can do, certain things a woman can do. Open Subtitles حسناً، هناك أشياء معينة الرجل يفعلها وهناك أشياء معينة تفعلها الامرأة.
    There are certain things we should keep to ourselves. - What things? Open Subtitles هناك أشياء معينة علينا أن نبقيها لأنفسنا
    When we go without certain things for long enough, it's easy to forget Open Subtitles عندما نستمر بدون أشياء معينة لفترة طويلة يسهل علينا نسيان
    I know we've been fiercest rivals both on screen and off, but there are certain things that even the fiercest rivals do not do to one another! Open Subtitles أعرف أننا كنا أشرس خصمين على الشاشة وخارجها لكن ثمة أشياء معينة لا يمكن أن يفعلها حتى أشرس الخصوم ببعضهم بعضاً
    We are in a very serious crisis, and certain things have to get done. Open Subtitles نحن في أزمة خطرة للغاية، وهناك أشياء معينة يجب فعلها
    I know full well, Senator, that there are certain things in life one mustn't see. Open Subtitles أنا على معرفة تامة أيها النائب بأن هناك أشياء معينة لا يجب علي المرء معرفتها
    There's certain things that you just can't have control of, sir. Open Subtitles هناك أشياء معينة لا يمكنك السيطرة عليها سيدي
    From the beginning of time all the way till today there are certain things that you'll always find. Open Subtitles منذالأزل وحتى اليوم هناك أشياء معينة ستجدوها دائماً
    There are certain things you can't leave behind, no matter how hard you try. Open Subtitles هناك أشياء معينة لا يمكنك ترك وراءهم, مهما كان صعبا حاولت.
    I saw you secrete certain items about your person, items that were unreported to the quartermaster. Open Subtitles لقد رأيتكِ تخفين أشياء معينة بنفسك أشياء لم يتم التبليغ عنها لأمين الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus