"أشيائها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her stuff
        
    • her things
        
    • their ceremonial
        
    • old stuff
        
    • stuff out
        
    She said to tell you not to let anyone touch her stuff. Please. Open Subtitles قالت أنّها أخبرتك بألا يلمس أحد أشيائها من فضلك.
    Last night I was running around, saving her stuff from the rain, up until morning. Open Subtitles ليلية أمس كنت أركض في الأرجاء، أحاول إنقاذ أشيائها من المطر، حتى الصباح.
    You said yourself, she made threats about us touching her stuff. Open Subtitles أخبرتنا أنت بنفسك أنها هددتنا لو قمنا بلمس أشيائها
    The Queen wants all her things moved into the blue state room tonight. Open Subtitles الملكة تريد نقل كل أشيائها إلى غرفة الولاية الزرقاء.
    Grace said that Molly thought someone was watching her, stealing her things. Open Subtitles غريس, قالت بأن مولي تعتقد بأن هناك من يـُـراقبها ويسرق أشيائها الخاصة
    And that's when she discovered that the family she believed supported her had actually already begun divvying up her stuff, in case she lost. Open Subtitles ..وحينها اكتشفت بأنّ الأسرة التي اعتقدت بأنّهم يدعمونها في الحقيقة، قد قاموا بتقاسم أشيائها
    And then I had to drive her back to the theater to get her stuff. Open Subtitles وبعدها توجّب علي أن أعود بها الى المسرح لتأخذ أشيائها
    Well, she did move all of her stuff out of the guesthouse last night. Open Subtitles لقد أخذت كل أشيائها من منزل الضيافة الليلة الماضية
    How was he packing up her stuff when there were no boxes? Open Subtitles كيف كان يرتب أشيائها فى حين أنه لايملك أى صناديق؟
    I pulled up her floorboard and found a box of her stuff. What else was in the box? Open Subtitles فانتزعت أحد الألواح في الأرضية ووجدت صندوقاً يحوي أشيائها
    You want some toast? Is whole wheat okay? She goes ballistic when I touch her stuff. Open Subtitles أتريد بعض الخبز؟ أنها ترمي علي الأشياء عندما ألمس أشيائها
    Tell that bitch if she wants her stuff, she better come and get it herself. Open Subtitles إخبري تلك الحقيرة لو أرادت أشيائها من الأفضل أن تأتي بنفسها
    And all of her stuff is gone, except for this piece of shit. Open Subtitles وجميع أشيائها إختفت ما عدا هذه القطعة الحقيرة
    Can we not talk about dividing her things yet? We've just had her funeral! Open Subtitles ،توقفوا عن الحديث عن توزيع أشيائها لقد انتهينا من مراسم العزاء للتو
    He pulled her things out of her bag to prevent her from leaving. Open Subtitles أخرج أشيائها من الحقيبة لمنعها من المغادرة
    He fired his secretary, and he threw all her things out the window, including her keys. Open Subtitles طرد سكرتيرة ورمى أشيائها من النافذة ومن ضمن الأشياء مفتاحها
    Hey listen, Birdies left her comb, she left me her things but I need to go.. Open Subtitles يا استمع، بيردى تركت مشطها تركت أشيائها معى ولكنّي أريد الذهاب
    But what did he put her things in if it wasn't boxes? Open Subtitles لكن أين وضع أشيائها إذا لم يكن يمتلك صناديق؟
    I used to go into her room and just look at her things and hope that something held the key. Open Subtitles لقد اعتدت على الذهاب إلى غرفتها والبحث في أشيائها على أمل أن أجد شيئا يدلني على مكانها
    Indigenous peoples have the right to manifest, practice, develop and teach their spiritual and religious traditions, customs and ceremonies; the right to maintain, protect, and have access in privacy to their religious and cultural sites; the right to the use and control of their ceremonial objects; and the right to the repatriation of their human remains. UN المادة 13 للشعوب الأصلية الحق في إجهار وممارسة وتنمية وتعليم تقاليدها وعاداتها وطقوسها الروحية والدينية؛ والحق في الحفاظ على أماكنها الدينية والثقافية وحمايتها والاختلاء فيها؛ والحق في استخدام أشيائها الخاصة بالطقوس والتحكم فيها؛ والحق في إعادة رفات موتاها إلى أوطانهم.
    'Cause then she has to make room for it by getting rid of her old stuff. Open Subtitles لأنها حينها ستضطر إلى افساح المجال لها من خلال التخلص من أشيائها القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus