"أصحاب الأسهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • shareholders
        
    • equity holders
        
    • shareholder
        
    • stakeholder
        
    • the stockholders'
        
    • shares
        
    • of bearer
        
    • the stockholder
        
    One objection was that a quota would constitute a disproportionate interference in the shareholders' ownership. UN وتمثل أحد الاعتراضات في أن تحديد حصص للجنسين يشكل تدخلا غير مبرر في شؤون ملكية أصحاب الأسهم.
    In the Czech Republic, Estonia and Lithuania, procedures were adopted to resolve conflicts between majority and minority shareholders. UN وفي إستونيا والجمهورية التشيكية وليتوانيا اتخذت إجراءات لحل النزاعات بين الغالبية والأقلية من أصحاب الأسهم.
    Concessionaires who do not identify their principal shareholders, senior managers, or joint venture partners: Concession numbers: UN الشركات صاحبة الامتياز التي لا تكشف عن هوية أصحاب الأسهم الرئيسيين فيها أو كبار مديريها أو شركائها في المشاريع المشتركة
    Suggestions as to drafting were to replace the words “will be unable to pay” with “is likely to be unable to pay” and to delete the reference to equity holders. UN وتمثلت الاقتراحات المتعلقة بالصياغة في الاستعاضة عن عبارة " لن يكون قادرا على تسديد " بعبارة " يرجح ألا يكون قادرا على تسديد " ، وحذف الإشارة إلى أصحاب الأسهم.
    Further, it may contribute to increased shareholder value and lower capital costs. UN وعلاوة على ذلك، قد تساهم في زيادة قيمة مساهمة أصحاب الأسهم وخفض التكاليف الرأسمالية.
    However, most enterprises seem to consider stakeholder dialogue as an end in itself, and rarely do reports show a link between stakeholder engagement and enterprises' decision-making processes. UN ومع ذلك، يبدو أن معظم المؤسسات تعتبر الحوار بين أصحاب الأسهم هدفاً في حد ذاته، ونادراً ما تظهر تقاريرها الصلة بين مشاركة أصحاب الأسهم وعمليات اتخاذ القرارات التي تجريها المؤسسة.
    minimum number of 100 shareholders for companies with ordinary shares. UN ألا يقل عدد أصحاب الأسهم في الشركات التي لها أسهم عادية عن 100 مساهم.
    A further view was that treatment of shareholders might be addressed in a comprehensive manner in a broader section dealing with the treatment of their claims. UN وأبدي رأي آخر مفاده أن معاملة أصحاب الأسهم يمكن معالجتها بطريقة شاملة في قسم أوسع متعلق بمعاملة مطالباتهم.
    There is no requirement to identify the owners, or shareholders when the client is a company. UN ولا يتطلب تحديد هوية الملاك، أو أصحاب الأسهم حينما يكون العميل شركة.
    Disclosure as to whether independent and non-executive directors constitute one third of the board and if it satisfies the representation of the minority shareholders. 2.1.4 and 3.1.2 UN كشف البيانات بشأن ما إذا كان المديرون المستقلون وغير التنفيذيين يشكلون ثلث مجلس الإدارة، وما إذا كان ذلك يفي بتمثيل الأقلية من أصحاب الأسهم.
    Best practice relating to the rights of the shareholders: UN الممارسات الفضلى المتصلة بحقوق أصحاب الأسهم:
    Enterprises that target their shareholders choose to employ a large accountancy firm. UN فتختار المؤسسات التي تستهدف من تقاريرها أصحاب الأسهم اللجوء إلى مكاتب المحاسبة الكبيرة.
    Brazil, India and the Russian Federation would be among the top 10 largest shareholders. UN كما أن الاتحاد الروسي والبرازيل والهند سيكونون بين أكبر عشرة من أصحاب الأسهم.
    As corporations accumulate wealth for their shareholders, people trapped in poverty pay higher prices for food and face the loss of clean drinking water and even their own lands and livelihoods. UN ومع قيام الشركات بتراكم الثروة من أجل أصحاب الأسهم بها، فإن الأشخاص الواقعين في دائرة الفقر يدفعون أسعارا أعلى من أجل الأغذية ويواجهون فقدان مياه الشرب النظيفة وحتى أراضيهم الخاصة وسبل كسب معيشتهم.
    The farmers, therefore, benefit directly from the sale of their produce and from dividend payments as shareholders.19 UN وبالتالي، يستفيد المزارعون مباشرة من بيع منتجاتهم ومن دفعات توزيع الأرباح بوصفهم من أصحاب الأسهم(19).
    It also established that parties to the arbitration or officers, employees or shareholders thereof who testified to the arbitral tribunal should be treated as witnesses under the Rules. UN كما تنص على أن يُعامَل الأطراف في التحكيم أو الموظفون أو المستخدمَون أو أصحاب الأسهم الذين يُدلون بشهادة أمام الهيئة معاملة الشهود بمقتضى القواعد.
    509. In the first sentence, add the words " including equity holders " after " other interested parties " . UN 509- تُضاف في الجملة الأولى عبارة " بمن فيهم أصحاب الأسهم " بعد عبارة " وسائر الأطراف ذات المصلحة " .
    (e) In recommendation 130, inclusion of equity holders in the scope of the recommendation; UN (ﻫ) في التوصية 130، يدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية؛
    (h) In recommendation 130B, inclusion of equity holders in the scope of the recommendation and deletion of the word " adversely " ; UN (ح) في التوصية 130 باء، يُدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية، وتحذف كلمة " سلبا " ؛
    shareholder activism is another, growing tactic. UN فنشاط أصحاب الأسهم يمثل تكتيكاً آخر متنامياً.
    The firms explored issues such as incorporation and listing; directors' duties; reporting; and stakeholder engagement (see appendix III for the Project's research template). UN وبحثت مكاتب المحاماة مسائل من قبيل تأسيس الشركات والتسجيل في البورصة، وواجبات المديرين، والإبلاغ، ومشاركة أصحاب الأسهم (انظر التذييل الثالث للاطلاع على النموذج البحثي للمشروع).
    And now the stockholders are saying if Father can't manage is own son... how can he manage his business? Open Subtitles و الآن أصحاب الأسهم يقولون . . لو أن أبي لا يمكنه التحكم في ولده
    As general manager, ICU has appointed a businessman who holds shares in two of the most important Somali airlines and is also a member of the Somalia Union of Traders. UN وعين الاتحاد، بصفته مسؤولا عن الإدارة العامة، رجل أعمال من أصحاب الأسهم في اثنتين من أهم شركات الطيران الصومالية وكذلك من أعضاء اتحاد تجار الأسلحة في الصومال.
    The Seizure of bearer shares is provided for under section 32 of the IBC Act 1994. UN يرد موضوع حجز أنصبة أصحاب الأسهم في المادة 32 من قانون الشركات التجارية لعام 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus