"أصحاب الحقوق على" - Traduction Arabe en Anglais

    • rights-holders at the
        
    • rights holders at the
        
    • of rights-holders to
        
    • rights holders to
        
    • rights-holders to make
        
    Second, it seeks to strengthen the level of protection provided to rights-holders at the national level through ensuring scrutiny of implementation by an authoritative, visible and effective system, which is easily accessible to rights-holders. UN ثانياً، يسعى الاقتراح إلى دعم مستوى الحماية المقدمة إلى أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني من خلال ضمان التدقيق في التنفيذ من قِبَل نظام فعال مرئي ذي حجية يمكن لأصحاب الحقوق اللجوء إليه بسهولة.
    (f) (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promoting human rights compliance and with a view to protecting rights-holders at the national level UN (و) (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان لتوفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وبهدف حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (f) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance and to protect rights-holders at the national level UN (و) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان لتوفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وحماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    It looked closely at efficiencies of the machinery and the impact on rights holders at the country level through the proposition to adapt an aging system to increased modern requirements. UN فقد درس هذا الاقتراح أوجه الكفاءة التي تتمتع بها المنظومة والتأثير الواقع على أصحاب الحقوق على المستوى القطري من خلال مواءمة المنظومة القديمة مع المتطلبات العصرية المتزايدة.
    The treaty bodies shared the objectives of the High Commissioner: securing comprehensive and holistic implementation by States parties of the substantive legal obligations contained in the treaties that they had assumed voluntarily, and strengthening the level of protection provided to rights holders at the national level. UN وتشاطر الهيئات المنشأة بالمعاهدات أهداف المفوضة السامية: ضمان أن تنفذ الدول الأطراف بشكل كامل وشامل التزاماتها القانونية الموضوعية الواردة في المعاهدات والتي تعهدت بها طوعاً، وتعزيز مستوى الحماية الموفرة إلى أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني.
    Development should aim at enhancing the capacities of rights-holders to know and claim their rights. UN وينبغي للتنمية أن ترمي إلى تعزيز قدرة أصحاب الحقوق على أن يعرفوا حقوقهم ويطالبوا بها.
    It specifies that development cooperation contributes to the capacity-building of " duty bearers " to meet their obligations and/or of " rights holders " to claim their rights. UN وتؤكد أن التعاون الإنمائي يساهم في بناء قدرات " القائمين بمهام " على الوفاء بتعهداتهم و/أو بناء قدرات " أصحاب الحقوق " على المطالبة بحقوقهم.
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice for promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات المفوضية على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promoting human rights compliance and with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات المفوضية على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice for promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    646. The High Commissioner stressed her full commitment to enhancing the effectiveness of the treaty body system, including in terms of accessibility and visibility, and to ensure that any reform should aim specifically at enhancing the protection of rights holders at the national level. UN 646- وأكدت المفوضة السامية التزامها التام بتعزيز فعالية نظام هيئات رصد المعاهدات، بما في ذلك من حيث الوصول إليها والتعريف بها، كما أكدت التزامها الكامل بضمان أن يكون الهدف من أي إصلاح متجهاً تحديداً إلى تعزيز حماية أصحاب الحقوق على المستوى الوطني.
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرة مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرة مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب وإسداء المشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    This approach strengthens the capacity of rights-holders to secure their rights and of duty-bearers to meet their obligations. UN ويُعزز هذا النهج قدرة أصحاب الحقوق على تأمين حقوقهم وقدرة أصحاب المسؤولية على الوفاء بالتزاماتهم.
    Participatory mechanisms should be established and the capacity of rights-holders to know their rights must be strengthened. UN وينبغي وضع آليات تشاركية، ويجب تعزيز قدرة أصحاب الحقوق على معرفة حقوقهم.
    18. The overall aim of the treaty body strengthening process was to enhance the ability of rights-holders to enjoy their rights. UN 18 - والهدف العام لعملية تعزيز الهيئات المنشأة بمعاهدات هو زيادة قدرة أصحاب الحقوق على التمتع بحقوقهم.
    It specifies that development cooperation contributes to the capacity-building of " duty bearers " to meet their obligations and/or of " rights holders " to claim their rights. UN ويرد في هذا الفهم أن التعاون الإنمائي يُسهم في بناء قدرات " القائمين بالمهام " على الوفاء بالتزاماتهم و/أو بناء قدرات " أصحاب الحقوق " على المطالبة بحقوقهم.
    A human rights-based approach identifies rightsholders and their entitlements and corresponding duty-bearers and their obligations, and aims to enhance the capacity of rights-holders to make their claims and of duty-bearers to fulfil their obligations. UN ويحدِّد النهج القائم على حقوق الإنسان أصحاب الحقوق واستحقاقاتهم وأصحاب المسؤوليات والتزاماتهم ويرمي إلى تعزيز قدرة أصحاب الحقوق على المطالبة بحقوقهم وقدرة أصحاب المسؤوليات على الوفاء بالتزاماتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus