"أصدرتها اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Committee
        
    • the Committee's
        
    • issued by the
        
    • by the Commission
        
    • issued following
        
    • the Commission's
        
    • made by the
        
    Statements made by the Committee during the reporting period UN البيانات التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    The new Action Plan on the Elimination of Violence Committed against Women would also be guided by the Committee's concluding observations. UN كما أن خطة العمل الجديدة بشأن القضاء على العنف المُرتَكَب ضد المرأة سوف تسترشد بالملاحظات الختامية التي أصدرتها اللجنة.
    They replace all earlier reporting guidelines issued by the Committee. UN وتحلّ محل جميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير التي أصدرتها اللجنة من قبل.
    She urged the Government to refer, in that connection, to the Committee's General Recommendation No. 23. UN وحثت الحكومة على أن تشير في هذا الصدد إلى التوصية العامة رقم 23 التي أصدرتها اللجنة.
    Each of these States used the Guidance issued by the Committee and generally responded to all 26 questions. UN واستخدمت كل واحدة من هذه الدول الإرشادات التي أصدرتها اللجنة وأجابت عموما عن جميع الأسئلة البالغ عددها 26.
    The updated version issued by the Committee allowed Governments to continue taking the actions required by the relevant Security Council resolution. UN وأتاحت الصيغة المحدَّثة التي أصدرتها اللجنة للحكومات المجال لمواصلة اتخاذ الإجراءات التي يقتضيها قرار مجلس الأمن.
    Taking note of the decisions adopted by the Committee in relation to the specific submissions, UN وإذ يأخذ علماً بالمقررات التي أصدرتها اللجنة فيما يتعلق بالالتماسات المحددة،
    Statements and open letters issued by the Committee during the reporting period UN البيانات والرسائل المفتوحة التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its fifty-first session on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض تنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم برامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعد مرور ثلاث سنوات على إصدارها
    The high number of general recommendations made by the Committee on various aspects of racial discrimination was indicative of the need to fill those gaps as a matter of priority. UN وأضافت أن العدد الكبير من التوصيات العامة التي أصدرتها اللجنة بشأن مختلف جوانب التمييز العنصري يدل على ضرورة سد تلك الثغرات على سبيل الأولوية.
    VI. Statements and open letters issued by the Committee during the reporting period 100 UN السادس - البيانات والرسائل المفتوحة التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 132
    VI. Statements made by the Committee during the reporting period 107 UN السادس - البيانات التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 138
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN 1 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة
    The report refers to some of the Committee’s general recommendations and describes programmes put in place to implement the Beijing Platform for Action. UN ويشير التقرير إلى بعض التوصيات العامة التي أصدرتها اللجنة ويصف البرامج التي وضعت لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    In this connection, the attention of the State party is drawn to the Committee's General Recommendation XXIII on indigenous peoples. UN وفي هذا السياق وجهت انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الثالثة والعشرين التي أصدرتها اللجنة بشأن الشعوب اﻷصلية.
    However, it is noted that the reports are not prepared in conformity with the Committee's general guidelines for the submission of reports. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن التقارير لم تُعد على نحو يتفق مع المبادئ التوجيهية العامة التي أصدرتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    In addition, according to the Committee's jurisprudence, domestic remedies must be not only accessible, but also effective. UN وإضافة إلى ذلك، ووفقاً لقرارات أصدرتها اللجنة سابقاً، لا يجب أن تكون سبل الانتصاف متاحة فحسب، وإنما يجب أن تكون فعالة أيضاً.
    A separate letter provided a response to the comments on the submission of data on the environmental biological issues made in 2011 by the Commission. UN وقدم في رسالة مستقلة رد على التعليقات التي أصدرتها اللجنة في عام 2011 بشأن عرض البيانات المتعلقة بالمسائل البيولوجية البيئية.
    15. Further summary information on the above-mentioned visits is available in the press releases issued following each visit. UN 15- وترد معلومات موجزة إضافية عن الزيارات المذكورة أعلاه في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية عقب كل زيارة.
    It urged the organizations to enforce existing gender balance policies and measures, including the Commission's previous recommendations, and conduct regular monitoring on the level of implementation. UN وحثت المنظمات على إنفاذ السياسات والتدابير القائمة المعنية بالتوازن بين الجنسين، بما في ذلك التوصيات التي أصدرتها اللجنة من قبل، والاضطلاع بالرصد المنتظم لمستوى التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus