Statements made by the Committee during the reporting period | UN | البيانات التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
The new Action Plan on the Elimination of Violence Committed against Women would also be guided by the Committee's concluding observations. | UN | كما أن خطة العمل الجديدة بشأن القضاء على العنف المُرتَكَب ضد المرأة سوف تسترشد بالملاحظات الختامية التي أصدرتها اللجنة. |
They replace all earlier reporting guidelines issued by the Committee. | UN | وتحلّ محل جميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير التي أصدرتها اللجنة من قبل. |
She urged the Government to refer, in that connection, to the Committee's General Recommendation No. 23. | UN | وحثت الحكومة على أن تشير في هذا الصدد إلى التوصية العامة رقم 23 التي أصدرتها اللجنة. |
Each of these States used the Guidance issued by the Committee and generally responded to all 26 questions. | UN | واستخدمت كل واحدة من هذه الدول الإرشادات التي أصدرتها اللجنة وأجابت عموما عن جميع الأسئلة البالغ عددها 26. |
The updated version issued by the Committee allowed Governments to continue taking the actions required by the relevant Security Council resolution. | UN | وأتاحت الصيغة المحدَّثة التي أصدرتها اللجنة للحكومات المجال لمواصلة اتخاذ الإجراءات التي يقتضيها قرار مجلس الأمن. |
Taking note of the decisions adopted by the Committee in relation to the specific submissions, | UN | وإذ يأخذ علماً بالمقررات التي أصدرتها اللجنة فيما يتعلق بالالتماسات المحددة، |
Statements and open letters issued by the Committee during the reporting period | UN | البيانات والرسائل المفتوحة التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its fifty-first session on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض تنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم برامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعد مرور ثلاث سنوات على إصدارها |
The high number of general recommendations made by the Committee on various aspects of racial discrimination was indicative of the need to fill those gaps as a matter of priority. | UN | وأضافت أن العدد الكبير من التوصيات العامة التي أصدرتها اللجنة بشأن مختلف جوانب التمييز العنصري يدل على ضرورة سد تلك الثغرات على سبيل الأولوية. |
VI. Statements and open letters issued by the Committee during the reporting period 100 | UN | السادس - البيانات والرسائل المفتوحة التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 132 |
VI. Statements made by the Committee during the reporting period 107 | UN | السادس - البيانات التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 138 |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies | UN | 1 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة |
The report refers to some of the Committee’s general recommendations and describes programmes put in place to implement the Beijing Platform for Action. | UN | ويشير التقرير إلى بعض التوصيات العامة التي أصدرتها اللجنة ويصف البرامج التي وضعت لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
In this connection, the attention of the State party is drawn to the Committee's General Recommendation XXIII on indigenous peoples. | UN | وفي هذا السياق وجهت انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الثالثة والعشرين التي أصدرتها اللجنة بشأن الشعوب اﻷصلية. |
However, it is noted that the reports are not prepared in conformity with the Committee's general guidelines for the submission of reports. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن التقارير لم تُعد على نحو يتفق مع المبادئ التوجيهية العامة التي أصدرتها اللجنة بشأن تقديم التقارير. |
In addition, according to the Committee's jurisprudence, domestic remedies must be not only accessible, but also effective. | UN | وإضافة إلى ذلك، ووفقاً لقرارات أصدرتها اللجنة سابقاً، لا يجب أن تكون سبل الانتصاف متاحة فحسب، وإنما يجب أن تكون فعالة أيضاً. |
A separate letter provided a response to the comments on the submission of data on the environmental biological issues made in 2011 by the Commission. | UN | وقدم في رسالة مستقلة رد على التعليقات التي أصدرتها اللجنة في عام 2011 بشأن عرض البيانات المتعلقة بالمسائل البيولوجية البيئية. |
15. Further summary information on the above-mentioned visits is available in the press releases issued following each visit. | UN | 15- وترد معلومات موجزة إضافية عن الزيارات المذكورة أعلاه في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية عقب كل زيارة. |
It urged the organizations to enforce existing gender balance policies and measures, including the Commission's previous recommendations, and conduct regular monitoring on the level of implementation. | UN | وحثت المنظمات على إنفاذ السياسات والتدابير القائمة المعنية بالتوازن بين الجنسين، بما في ذلك التوصيات التي أصدرتها اللجنة من قبل، والاضطلاع بالرصد المنتظم لمستوى التنفيذ. |