"أصدرت اللجنة نشرة صحفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee issued a press release
        
    On 30 March 2010, the Committee issued a press release deploring the execution. UN وفي 30 آذار/مارس 2010، أصدرت اللجنة نشرة صحفية شجبت فيها تنفيذ حكم الإعدام.
    On 30 March 2010, the Committee issued a press release condemning the execution. UN وفي 30 آذار/مارس 2010، أصدرت اللجنة نشرة صحفية ندّدت فيها بتنفيذ حكم الإعدام.
    On 30 March 2010, the Committee issued a press release deploring the execution. UN وفي 30 آذار/مارس 2010، أصدرت اللجنة نشرة صحفية شجبت فيها تنفيذ حكم الإعدام.
    On 6 October 2008, the Committee issued a press release stating that the working draft bill of rights had broad consensus with the non-governmental organizations involved in the process, even if there was not total agreement. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تفيد بأن مشروع ورقة عمل شرعة الحقوق يحظى بتوافق آراء واسع لدى المنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية، حتى ولو لم يكن هناك اتفاق تام.
    On the same day the Committee issued a press release containing the list and on 21 April dispatched the list to all Member States by a note verbale. UN وفي اليوم نفسه، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تتضمن القائمة وأرسلت القائمة، في 21 نيسان/أبريل، إلى جميع الدول الأعضاء من خلال مذكرة شفوية.
    9. In response to references to the Group's draft report that had begun to appear in the media, the Committee issued a press release on 22 July 2004, in which it stressed that the draft report was still under consideration by the Committee. UN 9 - واستجابة للإشارات التي بدأت تظهر في وسائط الإعلام بشأن مشروع تقرير الفريق، أصدرت اللجنة نشرة صحفية في 22 تموز/يوليه 2004، أكدت فيها أن اللجنة لا تزال تنظر في مشروع التقرير.
    In that connection, the Committee issued a press release (SC/9898) on 1 April 2010 and dispatched the revised guidelines to all Member States by a note verbale on 21 April 2010. UN وفي هذا الصدد، أصدرت اللجنة نشرة صحفية (SC/9898) في 1 نيسان/أبريل 2010، وبعثت بالمبادئ التوجيهية المنقحة إلى جميع الدول الأعضاء عن طريق مذكرة شفوية في 21 نيسان/أبريل 2010.
    In that connection, the Committee issued a press release on 8 August 2011 (SC/10356). UN وفي ذلك الصدد، أصدرت اللجنة نشرة صحفية في 8 آب/أغسطس 2011 (SC/10356).
    In that connection, the Committee issued a press release on 30 December 2011 (SC/10510). UN وفي ذلك الصدد، أصدرت اللجنة نشرة صحفية في 30 كانون الأول/ديسمبر 2011 (SC/10510).
    20. On 24 July 2003, the Committee issued a press release deploring the execution of six individuals in Uzbekistan whose cases were pending before the Committee, despite the fact that requests for interim measures of protection had been issued . UN 20- وفي 24 تموز/يوليه 2003، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تشجب فيها تنفيذ حكم الإعدام في ستة أفرادٍ من أوزبكستان كانت قضاياهم معروضة على اللجنة، على الرغم من توجيهها طلبات لاتخاذ تدابير مؤقتة لحمايتهم(8).
    10. On 30 March, the Committee issued a press release SC/8681, in which it recalled paragraph 14 of resolution 1617 (2005) and invited States to send their representatives to meet with the Committee to discuss relevant issues in greater depth. UN 10 - في 30 آذار/مارس، أصدرت اللجنة نشرة صحفية SC/8681 أشارت فيه إلى الفقرة 14 من القرار 1617 (2005) ودعت الدول إلى إيفاد ممثليها للاجتماع مع اللجنة لمناقشة المسائل ذات الصلة معها مناقشة أوفى.
    On the same day the Committee issued a press release (SC/9904) containing the list and on 21 April 2010 dispatched the list to all Member States by a note verbale. UN وفي اليوم نفسه، أصدرت اللجنة نشرة صحفية (SC/9904) تتضمن هذه القائمة، وفي 21 نيسان/أبريل 2010 أرسلت القائمة إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة مذكرة شفوية.
    On 6 October 2008, the Committee issued a press release that the working draft bill of rights had broad consensus with the non-governmental organizations involved in the process, even if there was no total agreement. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تفيد بأن مشروع ورقة عمل شرعة الحقوق يحظى بتوافق آراء واسع لدى المنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية، حتى ولو لم يكن هناك اتفاق تام().
    On 11 December, the Committee issued a press release deploring acts of intimidation and interference with the Monitoring Group's work and urging Member States to cooperate fully with the investigations of the Monitoring Group, and to provide the necessary assistance to ensure that its activities continued unhindered. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تشجب فيها أعمال التخويف والتدخل في عمل فريق الرصد وتحث الدول الأعضاء على التعاون الكامل مع التحقيقات التي يجريها فريق الرصد وتقديم المساعدة اللازمة لكفالة استمرار أنشطته دون عوائق.
    11. Lists of individuals and entities whose assets should be frozen: On 25 January 2001, the Committee issued a press release (AFG/124-SC/6998) containing a list of individuals, identified by the Committee, to whom the Member States were required to apply the provisions of paragraph 4 (b) of resolution 1267 (1999) and 8 (c) of resolution 1333 (2000). UN 11 - قوائم بمن ينبغي تجميد أصولهم من أشخاص وكيانات: فـــي 25 كانـون الثانــــي/ يناير 2001، أصدرت اللجنة نشرة صحفية (AFG/124-SC/6998) تضم قائمة بالأشخاص التي حددت اللجنة أن على الدول الأعضاء أن تطبق عليهم أحكام الفقرة 4 (ب) من القرار 1267 (1999) و 8 (ج) من القرار 1333 (2000).
    On 28 July 2011, the Committee added two individuals to the list of individuals and entities subject to the travel ban, assets freeze and targeted arms embargo imposed by paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008), and on 29 July the Committee issued a press release in this connection. UN وفي 28 تموز/يوليه 2011، أضافت اللجنة شخصين إلى قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير حظر السفر وتجميد الأصول وحظر توريد الأسلحة المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، وفي 29 تموز/يوليه أصدرت اللجنة نشرة صحفية في ذلك الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus