"أصدرت المحكمة حكمها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Court rendered its judgment
        
    • the Court delivered its judgment
        
    • the Court rendered a judgment
        
    • the Court handed down its judgment
        
    • the Tribunal delivered its judgment
        
    • the Chamber delivered its Judgment
        
    • the Tribunal delivered its judgement
        
    • the Tribunal delivered its Order
        
    • court ruled
        
    145. On 3 February 2009, the Court rendered its judgment, of which the operative paragraph reads as follows: UN 145 - وفي 3 شباط/فبراير 2009، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة منطوقه على ما يلي:
    133. On 19 December 2005, the Court rendered its judgment. UN 133- وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، أصدرت المحكمة حكمها.
    146. On 15 December 2004 the Court delivered its judgment in each of these cases, the operative paragraph of which reads as follows: UN 146- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في كل واحدة من هذه القضايا، وفيما يلي نص فقرة منطوق الحكم:
    On 3 February 2003, the Court delivered its judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN وفي 3 شباط/فبراير 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    This year the Court rendered a judgment on preliminary objections raised by Nigeria, holding that it has jurisdiction to give judgment on the merits. UN وهــذا العام، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية التي تقدمت بها نيجيريا، وقررت أن لها ولاية للفصل في النزاع.
    18. On 24 May 2007 the Court handed down its judgment on the admissibility of the Application of the Republic of Guinea in the case concerning Ahmadou Sadio Diallo between it and the Democratic Republic of the Congo (DRC). UN 18 - وفي 24 أيار/مايو 2007، أصدرت المحكمة حكمها بشأن مقبولية طلب جمهورية غينيا في القضية المتعلقة بأحمدو صاديو ديالو بينها وبين جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    59. Six days after the end of the oral proceedings, on 4 December 1997, the Tribunal delivered its judgment on the case. UN ٥٩ - بعد ستة أيام من انتهاء المرافعات الشفوية، في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    97. On 27 January 2014, the Court rendered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN ٩٧ - وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ٢٠١٤، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    116. On 31 March 2014, the Court rendered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN ١١٦ - وفي 31 آذار/مارس 2014، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    144. On 11 November 2013, the Court rendered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN ١٤٤ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    132. On 8 October 2007, the Court rendered its judgment in the case. UN 132 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    142. On 13 December 2007, the Court rendered its judgment on the preliminary objections. UN 142 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها في الدفوع الابتدائية.
    On 31 March 2004 the Court delivered its judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    168. On 16 April 2013, the Court delivered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN 168 - وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    114. On 30 November 2010, the Court delivered its judgment on the merits, the operative clause of which reads as follows: UN 114 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت المحكمة حكمها في جوهر الدعوى، وتنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    141. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Costa Rica. UN 141 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها كوستاريكا.
    144. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Honduras. UN 144 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها هندوراس.
    125. On 13 December 2007, the Court rendered a judgment in which it found that Nicaragua's application was admissible insofar as it concerned sovereignty over the maritime features claimed by the parties other than the islands of San Andrés, Providencia and Santa Catalina, and in respect of the maritime delimitation between the parties. UN 125 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها حيث قضت بمقبولية طلب نيكاراغوا من حيث علاقته بالسيادة على المعالم البحرية التي يتنازع عليها الطرفان بخلاف جزر سان أندريس وبروفيدنسيا وسانتا كاتالينا، وفيما يتعلق بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين.
    On 24 May 2007, the Court handed down its judgment on the admissibility of the Application in the case concerning Ahmadou Sadio Diallo brought by the Republic of Guinea against the Democratic Republic of the Congo. UN في 24 أيار/ مايو 2007 أصدرت المحكمة حكمها بقبول الدعوى في القضية المتعلقة بأحمدو صاديو ديالو التي رفعتها جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    36. On 6 August 2007, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 36 - وفي 6 آب/أغسطس 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    218bis.On 18 December 2003 the Chamber delivered its Judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN 218 مكررا - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    the Tribunal delivered its judgement only three weeks after the filing of the application. UN فقد أصدرت المحكمة حكمها بعد ثلاثة أسابيع لا أكثر من تقديم الطلب.
    49. On 3 December 2001, the Tribunal delivered its Order in the case. UN 49 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus