"أصدقائي الأعزاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • dear friends
        
    • best friends
        
    • my dearest friends
        
    • my good friends
        
    I am therefore deeply honoured to have been chosen by my dear friends from different religions, races and ethnicities to serve as President of the Assembly. UN لذلك، فإني أتشرف باختياري من قبل أصدقائي الأعزاء من مختلف الديانات والأعراق والأجناس لأخدم كرئيس لهذه الجمعية.
    It is true that my dear friends in Honduras proposed my candidacy for this post. UN صحيح أن أصدقائي الأعزاء في هندوراس اقترحوا ترشيحي لهذا المنصب.
    My love, this is Rebecca Franks and Freddy Morgan, dear friends from Philadelphia. Open Subtitles عزيزتي هذا هو ريبيكا فرانكس وفريدي مورغان أصدقائي الأعزاء من فيلادلفيا
    Very, uh, "Once more unto the breach, dear friends." Open Subtitles أشبه ب, "مرة أخرى سويا، يا أصدقائي الأعزاء".
    I'm trying to figure out who I am with the help of my family, my best friends, a sexy new guy, and a hot, new city. Open Subtitles كان بكل مكان وأنا احاول إكتشاف من أنا , بمساعدة عائلتي و أصدقائي الأعزاء و الفتى الجديد المثير
    I'm throwing a party for a couple hundred of my dearest friends. Open Subtitles سوف أقوم حفلةً لعدة مئات من أصدقائي الأعزاء
    My dear friends, we can be fearless before God. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء يمكننا أن نكون جريئين في هذا المكان
    dear friends early morning Lord Vishnu visited me in my dream! Open Subtitles ...أصدقائي الأعزاء كان كل صباح يزورني الرب فيشنو في حلمي
    I may not survive one last charge unto the breach, dear friends, but I swear to you, oh, pretend people that I'm speaking to in my head and are very impressed with me, Open Subtitles ،بمحاولتي الأخيرة ،يا أصدقائي الأعزاء, لكنني أقسِمُ لكم أتظاهر وكأني
    That testimony, my dear friends, will be shared in a few moments. Open Subtitles هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة
    And a toast to your gorgeous new house, your new job, to you, dear friends, and to the State of Israel, let's sing. Open Subtitles وعلى شرف بيتكم الجميل الجديد والمهمة الجديدة لكم أصدقائي الأعزاء ولدولة إسرائيل هيا نغني
    And now, with heavy heart, I must leave you, my dear friends. Open Subtitles والآن ، بقلب مثقل يجب أن أترككم يا أصدقائي الأعزاء.
    Welcome, welcome, my dear friends. Good afternoon. Open Subtitles أهلاً، أهلاً بكم يا أصدقائي الأعزاء مساء الخير
    My dear friends, football players, Mr. President... Open Subtitles أصدقائي الأعزاء, لاعبين كرة القدم السيد الرئيس
    No matter what you call them, the secret is out, dear friends. Open Subtitles بغض النظر عن ما تسمونه، سر خارج، أصدقائي الأعزاء.
    The Teutons, my dear friends incinerated their dead purified with flame Open Subtitles أصحاب الدم الألماني، أصدقائي الأعزاء. إحرقوا أمواتهم طهروهم بالنيران
    What you are witnessing, dear friends is the most enormous miracle of the Machine Age. Open Subtitles ..ما تشاهدونه أصدقائي الأعزاء هو معجزة عصر الألة..
    Oh, my dear, dear friends, whatever would I do without you? Open Subtitles ، أعزائي، أصدقائي الأعزاء أيا كان ما أفعله بدونكم؟
    I thank my dear friends for their support, and wish " happy holidays " to all. UN وأشكر أصدقائي الأعزاء على دعمهم، وأتمنى " عطلات سعيدة " للجميع.
    ♪ Let all my dear friendsOpen Subtitles ♪ دعونا جميع أصدقائي الأعزاء
    Woo-hoo! I win! In your face, best friends! Open Subtitles فزت ، موتوا بغيظكم يا أصدقائي الأعزاء
    My family and some of my dearest friends. Open Subtitles عائلتي وبعض أصدقائي الأعزاء.
    my good friends the Scottish people have seen how I have defeated the English here and they want me to do the same for them there. Open Subtitles نعم، أصدقائي الأعزاء الإسكتلنديون رأوا أنني هزمت البريطانيين هنا و يريدون أن أهزمهم لهم هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus