"أصدقائي المقربين" - Traduction Arabe en Anglais

    • my closest friends
        
    • my best friends
        
    • close friend
        
    • my good friends
        
    • my close friends
        
    he killed, literally ate, all of my closest friends. Open Subtitles انه قتل، ويأكلون حرفيا، كل من أصدقائي المقربين.
    Anyway, I couldn't have done it without the help of my closest friends. Open Subtitles على أي حال، لم أكن لأفعل ذلك دون مساعدة من أصدقائي المقربين
    A few of my closest friends would be hurt to be excluded. Open Subtitles بعض أصدقائي المقربين .سوف يزعجهم إستبعادهم
    So I decided to do that with all of my best friends. Open Subtitles لذا أنا قررت أن أفعل ذلك مع كل أصدقائي المقربين
    A very close friend of mine, who happened to be a republican, was running for senate and told me to come work on his campaign to take my mind off the grief. Open Subtitles أحد أصدقائي المقربين جداً، والذي صادف أن يكون جمهوري, كان مرشح ليكون سيناتور وطلب مني العمل في حملته لأنشغل عن حزني.
    I mean, what safer place in the world to be than with my good friends at the FBI? Open Subtitles يعني ما مكانا أكثر أمانا في العالم ليكون من مع أصدقائي المقربين في مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    I made most of my closest friends when I was there. Open Subtitles لقد قابلت معظم أصدقائي المقربين عندما كنت هنا
    So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. Open Subtitles يالها من فرصة لقبلة منتصف الليل لكن كان من الجميل عودة أصدقائي المقربين معاً، بلا دراما. ‏
    See, now I know more about you than some of my closest friends. Open Subtitles أترين , أنا أعرف عنكِ أمور كثيرة أكثر مما أعرف عن أصدقائي المقربين
    She's the reason why I can count all my closest friends on one hand and the reason why I spend all my money on shoes. Open Subtitles حسناً؟ هي السببُ وراء عدم تمكني من إحصاء أصدقائي المقربين على يَدِّ واحدة، والسببِ بإِنَّني أصرف كُلّ مالي على الأحذية.
    I met my closest friends there Open Subtitles قابلت أصدقائي المقربين لدي هناك
    Not exactly, but she is one of my closest friends. Open Subtitles لكنها واحدة من أصدقائي المقربين
    I'm drowning a bit here, mate, and now I've got an audience of my closest friends to watch... to watch me eat shit! Open Subtitles أغرق هنا ياصاحبي والآن لدي جمهور من أصدقائي المقربين لمشاهدتي وأنا ... ...
    Now she's one of my closest friends. Open Subtitles والآن هي أحدى أصدقائي المقربين
    One of my closest friends just got shot. Open Subtitles واحدة من أصدقائي المقربين قُتلت للتو.
    Uh, well, I flew 15 of my closest friends to Paris for Fashion Week. Open Subtitles حسناً، لقد أخذت 15 شخصاً من أصدقائي المقربين "إلى (باريس) لأجل "أسبوع الموضة
    Some of my best friends are odd white people. Open Subtitles بعض من أصدقائي المقربين واحدة من القوقازيين غرباء الأطوار
    I saw my best friends go up in flames before my eyes. Open Subtitles رأيت أصدقائي المقربين تشتعل فيهم ألسنة اللهب أمام عيناي
    They are my best friends, so... don't be surprised if they suddenly "can't think" of anything I do wrong. Open Subtitles إنهم أصدقائي المقربين ، لذا لا تندهشي إن كانوا فجأة "لا يتذكروا" أي شئ أخطئت في عمله
    Is it wrong of me to slip over to a close friend's home? Open Subtitles إنه من الخطأ أن أمر على منزل أصدقائي المقربين باستمرار!
    But I want to share the wealth with my good friends. Open Subtitles ولكن أريد أن تقاسم الثروة مع أصدقائي المقربين.
    I'm actually expecting to probably have at least 50, probably 70 of my close friends at the show. Open Subtitles أتوقع فعلا ربما ل 50 على الأقل، وربما 70 من أصدقائي المقربين في المعرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus