"أصلحت" - Traduction Arabe en Anglais

    • fixed
        
    • fix
        
    • reformed
        
    • repaired
        
    • rehabilitated
        
    • restored
        
    • mended
        
    • remedied
        
    • had overhauled
        
    You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine'cause you're fixed? Open Subtitles تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك و كل شيء سيكون على ما يرام لأنك أصلحت ؟
    You fixed it and got a Bronze Star in the process. Open Subtitles و أنت أصلحت الخطأ و قُلدت النجمة البرونزية على ذلك
    I just fixed it for you before you ruined it for everybody. Open Subtitles فقط أصلحت الأمور لك قبل أن تدمر كل شيء على الجميع
    Did you fix the tyre that someone punctured yesterday? Open Subtitles هل أصلحت الإطار الذي ثقبه شخص ما بالأمس؟
    :: Governance systems reformed to promote and sustain democratic principles with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: أصلحت نظم الحكم من أجل تعزيز واستدامة المبادئ الديمقراطية مع تعزيز القدرة اللامركزية والمشاركة للفئات المحكومة
    KOC further states that pumping units at the wells were repaired or replaced, sometimes with units from other wells. UN وتذكر الشركة كذلك أن وحدات الضخ في الآبار قد أصلحت أو استبدلت أحياناً بوحدات من آبار أخرى.
    In north-western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera. UN وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة.
    I fixed my 4X4 and bought my lady a sexy French lingerie. Open Subtitles أصلحت سيارتي ذو الدفع الرُباعي وإشتريتُ لزوجتي ملابس داخلية فرنسية مُثيرة
    I mean, you did a good job. You really fixed it. Open Subtitles أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً
    I had his tape-player fixed, now it's even louder. Open Subtitles لقد أصلحت له المسجل الآن أصبح صوته مرتفع
    Mate, you fixed her profile page, you saw what they did. Open Subtitles رفيقي, لقد أصلحت صفحتها وأنت قد رأيت ماذا فعلوا بها
    Well, you said if I fixed all the stuff that was broken, then maybe we wouldn't have to move. Open Subtitles حسناً, أنتِ قلتِ إذا أصلحت كل الاشياء العطلانه حينها ربما لن نكون مضطرين للأنتقال
    This is gonna sound silly, but I fixed a dryer today. Open Subtitles هذا سيبدو سخيفًا، لكنني أصلحت المجففة اليوم.
    I will say, however, it appears she fixed my watch. Open Subtitles سأعترف، ومع ذلك، إنه يبدو أنها أصلحت ساعتي.
    Yet as soon as you had the door fixed, you went through it before I did. Open Subtitles و إلى الآن حالما أصلحت الباب عبرته قبل أن أفعل أنا
    Indeed, only if they fix themselves will they no longer fail. UN والواقع أنها لن تصبح دولا فقدت مقومات الدولة إلا إذا أصلحت من شأنها.
    - Hey. That princess from your kingdom... did she ever fix things there? Open Subtitles اسمعي، تلك الأميرة في مملكتكم هل أصلحت الأحوال هناك؟
    It's only gonna increase in value once I fix the place up. Open Subtitles أنها فقط ستزيد القيمة في لحظة أذا أصلحت المكان
    The study noted that countries have reformed the policy environment, liberalized their regulatory framework and relaxed exchange controls. UN وأوردت الدراسة أن البلدان أصلحت بيئة سياسات الاستثمار، وحررت أطرها التنظيمية وخففت من الرقابة على النقد الأجنبي.
    We need only recognize that a stronger and reformed United Nations serves our common interests. UN وكل ما نحتاجه هو أن نقر بأن اﻷمم المتحدة إذا أصبحت أقوى وإذا أصلحت ستخدم مصالحنا المشتركة.
    I've repaired lots of these, but I've never seen this make before. Open Subtitles لقد أصلحت الكثير من هذه لكننى لم أرى مثلها من قبل
    The Operation rehabilitated 12 helipads in 12 locations in Darfur. UN أصلحت العملية المختلطة 12 من مهابط طائرات الهليكوبتر في 12 موقعا في دارفور.
    In 2008, the State restored 16 prisons that were in ruins. UN وفي عام 2008، وحتى تُحسِّن الدولة ظروف عيش المحتجزين، أصلحت 16 سجناً كان متدهوراً.
    I mended his hand loom, but he cannot pay me. Open Subtitles لقد أصلحت نوله اليدوي لكنه لا يستطيع الدفع لي
    Thus, the Intermediate Court made it impossible for Pastor Gong's attorneys to determine whether the Procuratorate had remedied any of the evidentiary deficiencies in the first trial. UN وهكذا جعلت المحكمة المتوسطة من المستحيل على محامي القُس غونغ تحديد ما إن كانت النيابة قد أصلحت أياً من عيوب الأدلة التي شابت المحاكمة الأولى.
    Since signing the World Trade Organization (WTO) Agreement in 1994, Kuwait had overhauled its trade laws with a view to integration into the global economy and encouraging foreign and local investment. UN فمنذ التوقيع على اتفاق منظمة التجارة العالمية في عام 1994، أصلحت الكويت قوانينها التجارية بقصد الاندماج في الاقتصاد العالمي وتشجيع الاستثمار الأجنبي والمحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus