However, I cannot reiterate enough the importance of listening to the Voices of Youth and paying attention to the solutions they propose. | UN | ومع ذلك، لا أستطيع أن أؤكد بصورة كافية على أهمية الاصغاء الى أصوات الشباب والاهتمام بالحلول التي يقترحونها. |
The Voices of Youth, women, the poor and indigenous people are integrated into the UNDP multi-stakeholder approach. | UN | وقد أُدمجت أصوات الشباب والنساء والفقراء والشعوب الأصلية في نهج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القائم على تعدد أصحاب المصلحة. |
The interactive Voices of Youth internet site experienced substantial growth during 1998. | UN | وشهد موقع " أصوات الشباب المتفاعلة " على اﻹنترنت نشاطا كبيرا خلال عام ١٩٩٨. |
46. The Envoy works to mobilize Youth Voices in the post-2015 development process at all levels. | UN | 46 - ويعمل المبعوث على حشد أصوات الشباب في عملية التنمية لما بعد عام 2015 على جميع المستويات. |
A short video entitled " Youth Voices on ending violence against women " was produced and launched ahead of the Day. | UN | وتم إنتاج وعرض شريط فيديو قصير بعنوان " أصوات الشباب لإنهاء العنف ضد المرأة " قبل موعد بدء اليوم الدولي. |
The international community should ensure that the voices of young people representing all minority groups were heard. | UN | وقالت إن المجتمع الدولي يجب أن يضمن سماع أصوات الشباب الممثلين لكل الأقليات. |
Leonard Cheshire Disability has compiled good practices for the inclusion of persons with disabilities in the areas of inclusive education, access to livelihoods, and strengthened Young Voices. | UN | وجمع المركز الممارسات الجيدة المتعلقة بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات التعليم الشامل للجميع، والقدرة على الكسب، وزيادة فرص إسماع أصوات الشباب. |
Fight HIV: Voices of Youth - global discussion on HIV/AIDS | UN | :: مكافحة فيروس الإيدز: أصوات الشباب - مناقشة عالمية بشأن الإيدز |
Voices of Youth, for example, is a web portal maintained by UNICEF offering children and adolescents a platform for exploring and discussing issues related to human rights and social change. | UN | فـ ' ' أصوات الشباب``، مثلا، هي بوابة إلكترونية تتولى اليونيسيف شؤونها، توفر للأطفال والمراهقين منبرا لاستكشاف مسائل متصلة بحقوق الإنسان والتغيير الاجتماعي ومناقشتها. |
Rural Voices of Youth, a youth-initiated project, enables children and young people from many locations to participate in the global dialogue. | UN | والبوابة الإلكترونية ' ' أصوات الشباب الريفي``، وهي مشروع يقوم به الشباب، تتيح للأطفال والشباب من العديد من المواقع الجغرافية فرصة المشاركة في الحوار على الصعيد العالمي. |
The Voices of Youth and SpeakAfrica are Internet sites for young people that provide opportunities to discuss key issues affecting children and feed into various forums. | UN | أما أصوات الشباب و SpeakAfrica فهما موقعان على الإنترنت يوفران للشباب فرصاً لمناقشة المسائل الأساسية التي تؤثر على الأطفال، وإدخالها في مختلف المنتديات. |
Project activities include issuing a newspaper called Voices of Youth on a regular basis and holding press conferences and round-table discussions for journalists covering the topic of healthy lifestyles. | UN | وتشمل أنشطة المشروع إصدار صحيفة تُدعى أصوات الشباب على أساس منتظم وعقد مؤتمرات صحفية ومناقشات المائدة المستديرة للصحافيين تغطي موضوع أساليب الحياة الصحية. |
Imagine a world in which the Voices of Youth count. | UN | تصوروا عالماً تُسمع فيه أصوات الشباب. |
An example of an anti-corruption activity involving music is the global music competition Fair Play: Anti-Corruption Youth Voices, organized by the World Bank Institute and Jeunesses Musicales International. | UN | ومن الأمثلة على أنشطة مكافحة الفساد التي يُستعان فيها بالموسيقى مسابقةُ فير بلي الموسيقية العالمية: أصوات الشباب لمكافحة الفساد، التي ينظمها معهد البنك الدولي والرابطة الموسيقية الشبابية الدولية. |
We can no longer only include the types of Youth Voices that we want to hear. | UN | لم يعد بوسعنا أن نستوعب أصوات الشباب الذين نريد أن نسمع أصواتهم فقط، بل يجب أن نستوعب الشباب الذين يكافحون لإسماع أصواتهم أيضا. |
57. The Alliance, in partnership with Teachers College, Columbia University, in New York, produced a publication entitled Youth Media Visions, which documents Youth Voices collected through the PLURAL+ festival. | UN | 57 - وأصدر التحالف بالاشتراك مع كلية المعلمين بجامعة كولومبيا في نيويورك، منشورا بعنوان " رؤى إعلام الشباب " ، يوثِّق أصوات الشباب التي جُمِعَتْ خلال مهرجان فيديو التعددية والشباب. |
Hosted by the DPI Outreach Division, the Envoy of the Secretary-General on Youth is mandated to bring the voices of young people to the United Nations system. | UN | مبعوث الشباب التابع لشعبة الاتصال الخارجي بإدارة شؤون الإعلام مكلف بإسماع أصوات الشباب في منظومة الأمم المتحدة. |
With a view to bridging the gap between young people and their governments, several Member States have established new youth structures and programmes to bring the voices of young people to government representatives. | UN | وبغية سد الفجوة بين الشباب وحكوماتهم، وضعت عدة دول أعضاء هياكل وبرامج جديدة من أجل إيصال أصوات الشباب إلى ممثلي الحكومة. |
62. The local branch of Leonard Cheshire Disability has set up a Young Voices Forum to enable adolescents with disabilities to express themselves. | UN | 62- وقد أنشأ الفرع المحلي لمؤسسة ليونارد شيشاير لذوي الإعاقة منتدى أصوات الشباب لتمكين المراهقين ذوي الإعاقة من التعبير عن أنفسهم. |
The 75 young adults who took part in the consultation reflected the global Young Voices membership, a balanced number of young men and women with a range of disabilities. | UN | وقد مثّل هؤلاء الشباب الذين شملهم الاستشارة، وعددهم 75 شابا، عينة وفية لأعضاء أصوات الشباب العالمي حيث كانوا مزيجا متوازنا من الفتيان والفتيات من ذوي إعاقات متفاوتة. |
I have an idea on how to win back the youth vote. | Open Subtitles | لديّ فكرة عن كيفيّة إستعادة أصوات الشباب. |
101. Organisations such as the Child Protection Alliance (CPA), Children's Parliament, the Children for Children Organisation (CFCO), Young People in the Media and Voices of the Young play key roles in influencing policy, implementing programmes and creating awareness on issues affecting children. | UN | 101 - وتؤدّي منظمات مثل تحالف حماية الطفل وبرلمان الأطفال ومنظمة الأطفال من أجل الأطفال ومنظمة الشباب في وسائط الإعلام ومنظمة أصوات الشباب دورا رئيسيا في التأثير في السياسات وتنفيذ البرامج وإذكاء الوعي للقضايا التي تؤثر في الأطفال. |
The best way to ensure that young people's voices were heard in the international arena was to send youth delegates from each Member State to United Nations meetings. | UN | وقالت إن خير طريقة لكفالة جعل أصوات الشباب مسموعة في الحلبة الدولية هي أن توفد كل دولة من الدول الأعضاء مندوبين من الشباب إلى اجتماعات الأمم المتحدة. |
Ahora voy a perder mi vuelo! | Open Subtitles | آهورا أصوات الشباب وperder ميل vuelo! |