"أصيب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • shot in
        
    • was injured in
        
    • injured in the
        
    • was hit in
        
    • were injured in
        
    • had been injured in
        
    • was wounded in
        
    • wounded in the
        
    • hurt in
        
    • hurt his
        
    • was shot
        
    • hit in the
        
    Tell everyone he was shot in a whorehouse wearing a bear costume? Open Subtitles يخبر الجميع أنه أصيب في بيت دعارة يرتدي زي تنكري ؟
    According to Palestinian sources, Daoud was shot in his heart by live ammunition. UN وتقول المصادر الفلسطينية أن داود أصيب في قلبه بذخيرة حية.
    Palestinian sources reported that one Palestinian was injured in the Ramallah area. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن فلسطينيا أصيب في منطقة رام الله.
    He was injured in the back of his head and two of his teeth fell as a result of the injury. UN فقد أصيب في مؤخرة رأسه وأدت إصابته إلى سقوط اثنتين من أسنانه.
    Four bystanders were also injured in the attack, one of them seriously. UN كما أصيب في ذلك الهجوم أربعة من المارة، أحدهم إصابته خطيرة.
    He's just fainted. He was hit in the shin. Open Subtitles إنـه فقط غـائب عن الوعي لقد أصيب في السـاق
    Some were injured in accidents in the home. The vast majority had had their passports confiscated. UN وبعضهم أصيب في حوادث عمل بالمنزل، وغالبيتهم صودرت جوازاتهم.
    When the boot of the car was opened he found Ionel Vlad, a Romanian national, who had been injured in the head by a bullet. UN وعندما فُتح صندوق السيارة وجد فيه يونيل فلاد، وهو مواطن روماني أصيب في رأسه برصاصة.
    He was wounded in the first Gulf War. He's one of us. Open Subtitles لقد أصيب في حرب الخليج الأولى , إنه واحد منا
    The latter was said to have been wounded in the ensuing exchange of shots and to have been whisked away by waiting accomplices. UN وقيل إن المسلح أصيب في تبادل إطلاق النار الذي تلا ذلك وأن بعض شركائه المنتظرين التقطوه وولوا مسرعين.
    The cameraman stated that he had been shot in the head and that all those who tried to help him had been shot at as well. UN وأفاد المصور بأنه أصيب في رأسه وأن النار أطلقت أيضا على كل من حاول مساعدته.
    The other two were Nedal Karim, 22 years old, who was shot in the chest, and Khalil Qarmot, 33 years old, who was shot in the abdomen. UN أما الاثنان الآخران فهما نضال كريم، وعمره 22 عاماً، وقد أصيب في صدره، وخليل قرموط، وعمره 33 عاماً، وقد أصيب في بطنه.
    The youth was shot in the heart when he appeared to be approaching the settlement. UN وقد أصيب في القلب عندما بدا أنه يقترب من المستوطنة.
    shot in the head with live ammunition during the repression of demonstrations in Nablus. UN أصيب في رأسه بالذخيرة الحية أثناء قمع مظاهرات في نابلس.
    Two of the dead were reportedly shot in the head and one in the back. UN وأفيد أن اثنين من القتلى أصيبا بعيارات نارية في رأسيهما وأن واحدا أصيب في ظهره.
    I lost him six months ago after he was injured in a head-on collision. Open Subtitles فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم
    I lost him six months ago after he was injured in a head-on collision. Open Subtitles فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم
    We can only assume Newton knew van horn's identity as a shape-shifter would be revealed after he was injured in the crash. Open Subtitles يمكننا أن نفترض فقط نيوتن عرف الهوية فان هورن في باعتباره شيفتر شكل سيتم الكشف عنها بعد انه أصيب في الحادث.
    Sister Sharon's gospel singer got hurt in a riot. Open Subtitles مغني الإنجيل للراهبة شارون أصيب في احداث شغب
    So I know why he wouldn't shoot. He's hurt his arm. Open Subtitles لذلك فأنا أعلم لِمَ لم يشترك بالصيد لقد أصيب في يده
    He was shot twice in the abdomen with Israeli high-velocity bullets. UN وقد أصيب في بطنه برصاصتين إسرائيليتين من بندقية سريعة الطلقات.
    Reportedly hit in the chest when soldiers fired at stone-throwers from a distance of more than 100 metres from a rooftop post. UN ذكر أنه أصيب في صدره عندما أطلق الجنود النار على قاذفي الحجارة من مسافة تزيد على مائة متر من موقع على السطح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus