"أطباء أسنان" - Traduction Arabe en Anglais

    • dentists
        
    • dentist
        
    There's a permanent staff of doctors, nurses, even dentists. Open Subtitles هناك موظّفون دائمون أطباءِ، ممرضات، حتى أطباء أسنان.
    There were, in addition, four dentists in government service. UN وكان هناك فضلا عن ذلك، أربعة أطباء أسنان يعملون بالحكومة.
    There were, in addition, four dentists in government service. UN وكان هناك، فضلا عن ذلك، ٤ أطباء أسنان يعملون بالحكومة.
    There was one Seychellois female dentist and five male dentists. UN وكان هناك طبيبة أسنان سيشيلية واحدة وخمسة أطباء أسنان ذكور.
    I mean, you don't get to be one of Orlando's top 100 dentists by not being smart. Open Subtitles أعني لا يمكنكَ أن تكون أحد أفضل 100 أطباء أسنان في أورلاندو بدون أن تكون ذكياً
    dentists, Plastic surgeons, one operation after another. Open Subtitles أطباء أسنان .. جراحون للتجميل عمليه بعد الأخرى
    I had patients coming in from other dentists, saying: Open Subtitles التقيت مع مرضى أتوا إليّ من عند أطباء أسنان آخرين، يقولون:
    Four out of five dentists think she's crazy. Open Subtitles كل أربعة من خمسة أطباء أسنان يظنونها مجنونة
    I've had too many safaris with rich dentists to listen to any more suicidal ideas. Open Subtitles لقد قمت برحلات صيد كثيرة مع أطباء أسنان أغنياء كى أستمع إلى أفكار إنتحارية أخرى
    Dental Care is provided by salaried dentists and dental therapists for children aged 0—17 whose families receive Family Income Plan Supplements or Supplementary Health benefits. UN ويقدم أطباء أسنان ومعالجون لﻷسنان يحصلون على رواتب الرعاية، المتعلقة بعلاج اﻷسنان منذ الولادة وحتى سن ٧١ عاماً بالنسبة لﻷطفال الذين تحصل أسرهم على علاوات خطة الدخل اﻷسري أو اعانات الصحة التكميلية.
    At least 15 doctors of diverse specialties, 5 dentists and 1 pharmacist are needed to provide the basic medical services in the Gnjilane area. UN إن هناك حاجــة إلى ما لا يقل عــن ١٥ طبيبا من مختلف التخصصات، و٥ أطباء أسنان وصيدلي واحد من أجل تقديم الخدمات الطبية اﻷساسية في منطقة غنييلان.
    There are 10 dentists registered to practise in the British Virgin Islands, of whom 2 work in the public sector and 8 in the private sector. UN ويُوجد 10 أطباء أسنان مسجلين لممارسة المهنة في جزر فرجن البريطانية، يعمل اثنان منهم في القطاع العام وثمانية في القطاع الخاص.
    855. With regard to human resources, there are on average 16.9 doctors, 19.6 nurses and 6.0 dentists per 10,000 inhabitants. UN 855- وعلى صعيد الموارد البشرية، ثمة في المتوسط 16.9 طبيباً و 19.6 ممرضة و 6 أطباء أسنان لكل 000 10 شخص.
    The local authorities procured services from private dentists, amounting to 36,000 appointments in 2001, 57,000 in 2002 and 79,500 in 2003. UN وقدمت السلطات المحلية خدمات عن طريق أطباء أسنان خواص، بمقدار 000 36 استشاره في عام 2001، و000 57 في عام 2002، و500 79 في عام 2003.
    Nighttime dentists, hockey tickets, cure for AIDS, that black seat on the space ark when the world ends. Open Subtitles أطباء أسنان مسائيين وتذاكر لمباريات الهوكي وعقاقير لشفاء الإيدز وذلك المقعد المخصص لشخص أسود على متن السفينة الفضائية عند نهاية العالم
    42. Currently there are 58 physicians and 9 dentists actively practising in the Territory, of whom 31 physicians and 2 dentists are employed in the public sector, and 27 physicians and 7 dentists in the private sector. UN 42 - ويوجد حاليا 58 طبيبا و 9 أطباء أسنان يمارسون نشاطهم في الإقليم، منهم 31 طبيبا و 2 من أطباء الأسنان يعملون في القطاع العام، بينما يبلغ عدد العاملين منهم في القطاع الخاص 27 طبيبا و 7 أطباء أسنان.
    The old degree had remained valid as there were still in fact practising dentists in Spain who held that qualification, and it did permit a restricted practice, confined to certain types of activity consistent with a course of studies that did not include a degree in medicine or surgery. UN وقد ظلت الشهادة القديمة سارية لأنه كان لا يزال هناك في الواقع أطباء أسنان يمارسون مهنتهم يتوفر فيهم ذلك المؤهل الذي كان يسمح فعلاً بأن يمارسوا المهنة بصورة مقيدة، تقتصر على أنواع محددة من النشاط تتمشى مع مناهج دراسية ليس من ضمنها المناهج الدراسية للحصول على شهادة في الطب أو الجراحة.
    The medical staff of the facility consists of 70 health-care professionals, including three gynaecologists, one obstetrics nurse, one practitioner with a gynaecological/obstetrics background, one resident general surgeon, a plastic surgeon, an orthopaedic surgeon and three additional physicians, as well as six full—time dentists. UN والموظفون الطبيون في السجن قوامهم 70 موظفاً مهنياً في مجال الرعاية الطبية بمن فيهم 3 أطباء في أمراض النساء وممرضة توليد وطبيب عام له معرفة بأمراض النساء والتوليد، وجراح في الجراحة العامة مقيم في السجن وجراح في جراحة الترقيع وجراح في جراحة تقويم الأعضاء و3 أطباء إضافيين وكذلك 6 أطباء أسنان متفرغين.
    Education and health facilities now exist in sharp contrast with centuries of Portuguese neglect. When the Portuguese left the territory, East Timor only had 2 hospitals and 14 clinics with 3 doctors and 3 dentists serving the entire population of 625,000. UN وتوجد اليوم تسهيلات تعليمية وصحية في تباين حاد مع قرون من الاهمال البرتغالي، فحين غادر البرتغاليون الاقليم لم تكن في تيمور الشرقية سوى مستشفيين و٤١ عيادة، وكان ثلاثة أطباء وثلاثة أطباء أسنان يخدمون كل السكان البالغ عددهم ٠٠٠ ٥٢٦ نسمة.
    Registered dentists UN أطباء أسنان مسجلون
    In 2004, compensation for the costs of private dentist's services was paid to 1,028,629 persons. UN وفي عام 2004، دفعت تعويضات عن تكاليف خدمات قدمها أطباء أسنان خواص لما مجموعه 629 028 1 شخصاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus