"أطراف اتفاقية بازل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Parties to the Basel Convention
        
    Representatives of 128 Parties to the Basel Convention were present. UN وحضر الاجتماعات ممثلو 128 طرفاً من أطراف اتفاقية بازل.
    Requests the Conference of the Parties to the Basel Convention, at its eighth meeting, to endorse a sustainable funding stream for the implementation of the Basel Convention in Africa; UN تطلب إلى مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن التصديق على مصدر تمويل مستدام لتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا؛
    Requests the Conference of the Parties to the Basel Convention, at its eighth meeting, to endorse a sustainable funding stream for the implementation of the Basel Convention in Africa; UN تطلب إلى مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن التصديق على مصدر تمويل مستدام لتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا؛
    168 Parties to the Basel Convention United Kingdom: UN أطراف اتفاقية بازل البالغ عددهم 168 طرفاً
    At its sixth meeting the Conference of the Parties to the Basel Convention decided to leave paragraph 2 of Annex B unchanged. UN قرر مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه السادس أن يترك الفقرة 2 من المرفق باء دون تغيير.
    At its sixth meeting the Conference of the Parties to the Basel Convention decided to leave paragraph 2 of Annex B unchanged. UN قرر مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه السادس أن يترك الفقرة 2 من المرفق باء دون تغيير.
    At its sixth meeting the Conference of the Parties to the Basel Convention decided to leave paragraph 2 of Annex B unchanged. UN قرر مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه السادس أن يترك الفقرة 2 من المرفق باء دون تغيير.
    ESM is also the subject of the 1999 Basel Declaration on Environmentally Sound Management, adopted at the fifth meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention. UN كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    By its decision IX/32, the Conference of the Parties to the Basel Convention adopted the work programme of the Openended Working Group for 2009 - 2011. UN 1 - اعتمد مؤتمر أطراف اتفاقية بازل بموجب مقرره 9/32 برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009-2011.
    That recommendation was considered and a decision adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its ninth meeting, held in June 2008. UN وقد نظر مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه التاسع المعقود في حزيران/يونيه 2008 في هذه التوصية واعتمد قراراً في هذا الشأن.
    The draft strategic framework is expected to be submitted to the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, in 2011, for adoption. UN ويُتوقّع أن يقدَّم مشروع الإطار الاستراتيجي إلى الاجتماع العاشر لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل في عام 2011، لاعتماده().
    ESM is also the subject of the 1999 Basel Declaration on Environmentally Sound Management, adopted at the fifth meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention. UN 39- كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الإجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    Reference is made to decision VI/15 adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal at its sixth meeting in relation to the Basel Protocol on Liability and Compensation. UN 1 - بالإشارة إلى المقرر 6/15 الذي اتخذه مؤتمر أطراف اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها أثناء اجتماعه السادس والمتعلق باتفاقية بازل بشأن المسؤولية والتعويض.
    The Working Group will have before it its work programme for 2005 - 2006, which was adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its seventh meeting. UN 7- سيكون معروضاً أمام الفريق العامل برنامج عمله للفترة 2005-2006، والذي اعتمده مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه السابع.
    In this context, we welcome the relevant decisions taken at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, held in Cartagena, Colombia, from 17 to 21 October 2011. UN ونرحب، في هذا السياق، بالقرارات التي اتخذت بهذا الشأن في الاجتماع العاشر لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل الذي عقد في كارتاخينا، كولومبيا في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011().
    Questions of that kind had recently been considered by the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, and its 1996 Protocol, and differing views had been expressed. UN والمسائل التي من هذا النوع نظرتها مؤخراً أطراف اتفاقية بازل المتعلقة بالتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، وبرتوكولها لعام 1996، وجرى في هذا الصدد الإعراب عن آراء مختلفة.
    In this context, we welcome the relevant decisions taken at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, held in Cartagena, Colombia, from 17 to 21 October 2011. UN ونرحب، في هذا السياق، بالقرارات التي اتخذت بهذا الشأن في الاجتماع العاشر لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل الذي عقد في كارتاخينا، كولومبيا في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011().
    In this context, we welcome the relevant decisions taken at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, held in Cartagena, Colombia, from 17 to 21 October 2011. UN ونرحب، في هذا السياق، بالقرارات التي اتخذت بهذا الشأن في الاجتماع العاشر لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل الذي عقد في كارتاخينا، كولومبيا في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011().
    1. Consider the respective work programmes of the pertinent bodies of ILO, IMO and the Conference of Parties to the Basel Convention on the issue of ship scrapping in order to avoid duplication of work and overlapping of roles, responsibilities and competencies between the three Organizations, and identify further needs; UN 1 - النظر في برامج العمل الخاصة بكل من الأجهزة المختصة لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية ومؤتمر أطراف اتفاقية بازل في مسألة تخريد السفن من أجل تجنب تكرار العمل وتداخل الأدوار والمسؤوليات والاختصاصات بين المنظمات الثلاث وتحديد الاحتياجات الأخرى؛
    Through decision VIII/6, the Conference of the Parties encouraged the Mobile Phone Working Group and other interested groups to facilitate the initiation of pilot projects, in cooperation with Parties to the Basel Convention, the Basel Convention regional and coordinating centres and other stakeholders. UN 3 - وفي المقرر 8/6، شجع مؤتمر الأطراف الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة والأفرقة المهتمة الأخرى، على تيسير بدء مشروعات تجريبية بالتعاون مع أطراف اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، وأصحاب المصلحة الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus