"أطراف المرفق الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • Annex I Parties
        
    • Annex I Party
        
    • an Annex I
        
    • of Annex I
        
    • for Annex I
        
    Technical support from Annex I Parties is provided in a number of forms, as outlined in table 1. UN ويتخذ الدعم التقني المقدم من أطراف المرفق الأول أشكالاً عديدة، على النحو الموضح في الجدول 1.
    It mandated the secretariat to assess the forest management reference levels of Annex I Parties. UN وقام مؤتمر الأطراف بتكليف الأمانة بتقييم المستويات المرجعية لإدارة الغابات لدى أطراف المرفق الأول.
    Annex B of the Protocol lists 39 Parties out of the 41 Annex I Parties. UN ويورد هذا المرفق 39 طرفاً من جملة 41 طرفاً من أطراف المرفق الأول.
    Annex I Parties that are also Parties to the Protocol are encouraged to use that outline and its annotations. UN وتُشجَّع أطراف المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو على استخدام هذا الهيكل وشروحه.
    Part I will provide information allowing comparisons across Annex I Parties and describe common methodological issues. UN وسيقدم الجزء الأول معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين أطراف المرفق الأول وسوف يقدم وصفاً للمسائل المنهجية المشتركة.
    It is about implementation and the implementation commitments made in particular by Annex I Parties. UN إن ما يهم هو التنفيذ والتزامات التنفيذ التي تعهدت بها على وجه الخصوص أطراف المرفق الأول.
    The success of the Montreal Protocol provides hope that with strong leadership from Annex I Parties, a cleaner world is possible. UN إن نجاح بروتوكول مونتريال يعطي الأمل في إمكانية تهيئة عالم أنظف يتوفر قيادة قوية من أطراف المرفق الأول.
    In the same submission, it was pointed out that energy policies and measures selected by Annex I Parties to lower their carbon emissions and mitigate climate change must be based on the carbon content of the fuels. UN وجاء في الردّ نفسه أن سياسات الطاقة والتدابير المتعلقة بها التي تختارها أطراف المرفق الأول لخفض انبعاثاتها من الكربون والتخفيف من تغير المناخ يجب أن تتأسس على المحتوى الكربوني للوقود.
    Paragraph 8 requests Annex I Parties to report on their capacity-building activities related to climate observations. UN وتطلب الفقرة 8 إلى أطراف المرفق الأول أن تقدم تقارير عما تضطلع به من أنشطة بناء القدرات في المجالات المتصلة بعمليات مراقبة المناخ.
    It decided that for the 2006 GHG inventory submissions, the annual inventory review for Annex I Parties may be rescheduled in order to facilitate coordination with other reviews. UN وفيما يتعلق بتقديم قوائم جرد غازات الدفيئة لعام 2006، قرر المؤتمر أنه من الممكن أن تعاد جدولة استعراض قوائم الجرد الثانوية المقدمة من أطراف المرفق الأول تيسيراً للتنسيق مع عمليات الاستعراض الأخرى.
    The nature of these tasks and, in some cases, the linguistic requirements, direct the search for such services to the region in which the secretariat is located, thus skewing the geographical distribution of consultants towards those resident in Annex I Parties. UN وتؤدي طبيعة هذه المهام، وفي بعض الحالات، المتطلبات اللغوية، إلى توجيه البحث عن هذه الخدمات في اتجاه المنطقة التي يوجد مقر الأمانة فيها، وبالتالي يميل التوزيع الجغرافي للخبراء الاستشاريين إلى جهة المقيمين في البلدان أطراف المرفق الأول.
    The SBSTA also considered additional means to improve the professionalism and performance of expert review teams conducting the technical review of greenhouse gas inventories of Annex I Parties. UN ونظرت الهيئة الفرعية أيضاً في وسائل إضافية لتحسين المقدرة المهنية لأفرقة خبراء الاستعراض وأدائها عند قيامها بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من أطراف المرفق الأول.
    It urged those Annex I Parties which had not yet provided their national greenhouse gas inventories, or which had provided them but not in accordance with the UNFCCC reporting guidelines, to make every effort to do so as soon as possible; UN وحثت أطراف المرفق الأول التي لم تقم حتى الآن بتقديم قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة، أو التي قدمتها ولكن ليس وفقاً للمبادئ التوجيهية سالفة الذكر، على بذل قصارى جهدها للقيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    Annex I Parties are to: UN تقوم أطراف المرفق الأول بما يلي:
    Annex I Parties are to commence reporting, on a mandatory basis, their greenhouse gas inventories using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the new CRF tables. UN تبدأ أطراف المرفق الأول في الإبلاغ، على أساس إلزامي، عن قوائمها لجرد انبعاثات غازات الدفيئة باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة المذكورة، بما في ذلك الجداول الجديدة لنموذج الإبلاغ الموحد المذكور.
    The review results in a report, which typically expands on and updates the national communication and is intended to facilitate the work of the Conference of the Parties in assessing the implementation of commitments by Annex I Parties. UN ويفضي الاستعراض إلى تقرير يشرح عادة البلاغ الوطني ويستكمله، ويُقصد به تيسير عمل مؤتمر الأطراف في تقييم تنفيذ التزامات أطراف المرفق الأول.
    Annex I Parties are encouraged to go beyond the default methods where possible and use their own national methodologies, emission factors and activity data that they consider to be most appropriate for their national situations. UN وتُشجَّع أطراف المرفق الأول على أن تعمد، حسب الإمكان، إلى تجاوز الأساليب المبدئية وإلى استخدام منهجياتها الوطنية الخاصة وعوامل الانبعاث وبيانات الأنشطة التي تراها ملائمة جداً لحالاتها الوطنية.
    The data are taken from the annual greenhouse gas inventory submissions of Annex I Parties in addition to national communications submitted by nonAnnex I Parties. UN وتُؤخذ البيانات من البلاغات السنوية عن قوائم هذه الانبعاثات المقدمة من أطراف المرفق الأول وكذلك من البلاغات الوطنية المقدّمة من غير أطراف المرفق الأول.
    The inventory submissions of 37 Annex I Parties in 2004 and 38 in 2005 were imported and integrated into the UNFCCC GHG database. UN ونُقلت البلاغات عن قوائم الجرد ل37 طرفاً من أطراف المرفق الأول في عام 2004 و38 في عام 2005 وأدرجت في قاعدة بيانات غازات الدفيئة للاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    The addendum will contain tables and graphs based on Annex I Party inventory data. UN وستتضمن الإضافة جدولاً ورسوماً بيانية تستند إلى بيانات قوائم الجرد المقدمة من أطراف المرفق الأول.
    Prior to the provision of specific national greenhouse gas inventory information that an Annex I Party wishes to be considered as confidential, that Party may assert a confidentiality claim by submitting a notification, signed by the appropriate focal point (national or inventory), indicating that the information is considered confidential and requesting that it be protected according to the procedures in this code of practice. UN 2- قبل توفير معلومات محددة خاصة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة يود طرف من أطراف المرفق الأول اعتبارها سرية، يجوز لذلك الطرف أن يؤكد مطالبة بالسرية بتقديم إخطار موقع من جهة الوصل المختصة (الوطنية أو المعنية بقوائم الجرد) يشير إلى أن المعلومات تعتبر سرية ويطلب حمايتها وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في مدونة قواعد الممارسة هذه.
    Guidelines for reporting and review procedures have been established for Annex I greenhouse gas inventories. UN وقد استُحدثت مبادئ توجيهية بشأن إجراءات إبلاغ واستعراض للقوائم الحصرية من غازات الاحتباس الحراري في أطراف المرفق الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus