"أطراف في النظام الأساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • parties to the Statute
        
    There will also be jurisdiction if the crimes are committed in the territories of States not parties to the Statute. UN ويقوم الاختصاص القضائي أيضا إذا ارتُكبت الجرائم في أقاليم دول غير أطراف في النظام الأساسي.
    According to Article 36, paragraph 4, of the Statute of the Court, declarations shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the parties to the Statute and to the Registrar of the Court. UN ووفقاً للفقرة 4 من المادة 36، تودع هذه البيانات لدى الأمين العام للأمم المتحدة وعليه أن يرسل صوراً منها إلى الدول التي هي أطراف في النظام الأساسي وإلى مسجِّل المحكمة.
    As I reported last year, 191 States are parties to the Statute of the Court, and more than 65 of them have accepted the compulsory jurisdiction of the Court in accordance with article 36, paragraph 2, of the Statute. UN كما ذكرت السنة الماضية، فإن 191 دولة أطراف في النظام الأساسي للمحكمة، وأكثـر من 65 منها قبلت الولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي.
    My delegation is pleased to see that, now that Switzerland has joined the Organization, there is no longer any State that belongs to the somewhat strange category of countries that are parties to the Statute of the Court but not Members of the United Nations. UN ويسر وفدي أن يرى، أنه بانضمام سويسرا إلى المنظمة، لم تعد هناك أية دول تنتمي إلى الفئة القريبة بعض الشيء للبلدان التي هي أطراف في النظام الأساسي للمحكمة لكنها ليست أعضاء في الأمم المتحدة.
    248. States which are not Members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 248- أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور مع تلك الدول.
    240. States which are not Members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 240- أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور معها.
    269. States which are not members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 269- أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور معها.
    2. The international community should always defend the Rome Statute when it was challenged, explain its principles if they were not fully understood and enlist all States, irrespective of whether they were parties to the Statute, in the fight against impunity. UN 2 - كما شدد على ضرورة أن يعمل المجتمع الدولي باستمرار على الدفاع عن نظام روما الأساسي إزاء ما قد يلقاه من تحديات وأن يفسر مبادئه إذا كان ينقصها الفهم الكامل وأن يحشد جميع الدول بصرف النظر عمّا إذا كانت أطرافا أو غير أطراف في النظام الأساسي من أجل النضال ضد الإفلات من العقاب.
    States which are not members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 291 - أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور معها.
    - Access to the Court is granted to all States that are parties to the Statute of the Court (Article 35, para. 1, of the Statute of the Court). UN - يمكن للدول التي هي أطراف في النظام الأساسي للمحكمة أن تتقاضى إلى المحكمة (الفقرة 1 من المادة 35 من النظام الأساسي للمحكمة).
    Turning to the issue of universality of the Rome Statute, we are pleased to note that, with the entry into force of the Rome Statute for Chile on 1 September and for the Czech Republic on 1 October this year, there are now 110 States parties to the Statute. UN وبتناول مسألة عالمية نظام روما الأساسي، يسرنا أن نلاحظ أنه، بدخول نظام روما الأساسي حيز النفاذ بالنسبة لشيلي في 1 أيلول/سبتمبر وبالنسبة للجمهورية التشيكية في 1 تشرين الأول/أكتوبر هذا العام، هناك الآن 110 دول أطراف في النظام الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus