"أطرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • funniest
        
    • parties
        
    • blink
        
    • blinking
        
    I want you to think of the funniest thing that's ever happened to you, and play that scenario over in your mind as you walk over to that chick in the yellow bikini right there. Open Subtitles أريدك أن تفكر في أطرف شيء حدث لك في حياتك و أن تتذكر السينارو في ذهنك أثناء قصدك لتلك الفتاة
    Got to be honest, Bruce, you don't make the world's funniest clown. Open Subtitles لأكون صادقا بروس أنت لا تجعل العالم أطرف مهرج
    Yes, Larry, we all know you're the funniest crossing guard in Ladner. Open Subtitles نعم، لاري، ونحن جميعا نعرف أنك أطرف حارس المعبر في LADNER.
    She also wished to know the Special Representative's view on the specific consequences for parties to a conflict if they were cited on the list. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة رأي الممثل الخاص في الأصداء الملموسة التي يمكن أن تؤثر في أطرف النزاع نتيجة إدراج أسمائها في القائمة.
    All right, if you can hear me, don't move, blink twice. Open Subtitles إذا أمكنك سماعي , لا تتحرك أطرف بعينك مرتين
    I'm blinking for wheels here, pal, while you're making doe eyes at Dr Love. Open Subtitles أنا أطرف كقوة موجهة يا صاح بينما تتوجه بعينين متسعتين إلى دكتورة الحب ظننتها تبدو شاحبة
    This is seriously the funniest thing ever. Open Subtitles هذا على محمل الجد أطرف شيء من أي وقت مضى.
    I mean, everything he says you act like it's the funniest thing you ever heard. Open Subtitles يعني كل ما يقول لك تتصرف مثل هو أطرف شيء هل سمعت.
    And me and my brother laugh like it's the funniest thing that's ever been said, because at the time, there's a good chance it was. Open Subtitles و ضحكت أنا و أخي و كأنه أطرف ما قيل بالعالم, لأن تلك اللحظة كانت أنسب لحظة
    Some of the comments about our song were really awful: "Epic Fail", "funniest thing I've ever seen!" Open Subtitles بعض التعليقات حول أغنيتنا كانت فظيعة حقا أطرف شيء رأيته
    You have to think that you're the funniest man in America to even think about pulling off what you're trying to pull off today. Open Subtitles عليك أن تفكر أن كنت أطرف الرجل في امريكا لحتى التفكير في سحب قبالة ما كنت تحاول سحب قبالة اليوم.
    - That must be one helluva joke. - It's the funniest in human history. Open Subtitles ـ لابد إنها نكتة مضحكة ـ إنها أطرف نكتة في تاريخ البشرية
    Adam fell off that frigging bike and it was the funniest thing I'd ever seen. Open Subtitles هبط آدم من أن الدراجة قارس و كان أطرف شيء رأيته في حياتي.
    My guest is the funniest man I know besides me, Mr. Dick Gregory. Open Subtitles ضيفي هو أطرف الرجل وأنا أعلم غيري، السيد ديك غريغوري.
    Oh, my God, that's the funniest thing you ever said. Open Subtitles يا إلهي، هذا هو أطرف شيء قلته من اي وقت مضى
    You know the funniest thing about being in prison? Open Subtitles أتعرف ما أطرف أمر عند وجودك في السجن؟
    I thought it was the funniest thing I ever read. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت أطرف ما قرأت على الإطلاق.
    Now let's pretend I just made the funniest joke ever. Open Subtitles الآن دعونا نزعم أنّني قلتُ للتو أطرف نكته من أيّ وقت مضى
    For several parties, the implementation of additional measures is projected to reduce GHG emissions by 2010 in comparison with the 1990 level. UN وبالنسبة لعدة أطرف فإن تنفيذ التدابير الإضافية يتوقع أن يقلل انبعاثات غازات الدفيئة بحلول عام 2010 عن مستوياتها في عام 1990.
    The Special Rapporteur also calls upon all parties to the conflict to prevent violence by their agents against civilians, including torture, extrajudicial executions and other deliberate and arbitrary killings, and arbitrary detention. UN كما يناشد المقرر الخاص جميع أطرف النزاع منع العنف الذي يمارسه وكلاؤها ضد المدنيين، بما في ذلك التعذيب واﻹعدام خارج نطاق القضاء وغيره من أعمال القتل المتعمدة والعشوائية، والاحتجاز التعسفي.
    I wish I could just blink and make her disappear. Open Subtitles أتمنى لو أنّي أطرف بعينٍ وأجعلها تختفي.
    Well, I'm not blinking until this battle is won. Open Subtitles أنا لا أطرف حتى أنتصر في المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus