"أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Development Assistance Frameworks
        
    • United Nations Development Assistance Framework
        
    • of UNDAFs
        
    • UNDAF process
        
    • the UNDAF
        
    United Nations Development Assistance Frameworks and South-South cooperation UN أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    In 2013, 24 per cent of a sample of 90 available United Nations Development Assistance Frameworks reference tobacco UN وفي عام 2013، احتوى 24 في المائة من عينة مؤلفة من 90 من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتاحة إشارة إلى التبغ
    The United Nations system could integrate culture into United Nations Development Assistance Frameworks in order to take into consideration culturally sensitive approaches and culture-related programmes. UN ويمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تدمج الثقافة في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف إيلاء الاعتبار للنهج المراعية للثقافة والبرامج المتصلة بالثقافة.
    Building on existing efforts, the United Nations Development Assistance Frameworks for the region will be used as the instrument to advance the strategy at the country level. UN واعتمادا على الجهود المبذولة حاليا، ستستخدم أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في المنطقة كوسيلة للمضي قدما بتنفيذ الاستراتيجية على الصعيد القطري.
    At the country level, this should involve strengthening engagement with other agencies, in particular in the context of existing mechanisms such as United Nations Development Assistance Frameworks. UN وعلى الصعيد القطري، ينبغي أن يتضمن ذلك تعزيز المشاركة مع الوكالات الأخرى، وخصوصا في سياق الآليات القائمة مثل أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    A dialogue with partner Governments will be important, since United Nations Development Assistance Frameworks are planning frameworks shared with Governments and are developed in response to key development plans. UN وسيكون إجراء حوار مع الحكومات الشريكة مهماً حيث إن أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هي أطر للتخطيط يجري تقاسمها مع الحكومات، وأُعدت في استجابة لخطط التنمية الرئيسية.
    15 United Nations Development Assistance Frameworks reflect unified approach to issue areas by United Nations agencies working in the same space UN تبيان 15 إطاراً من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية اتباع نهج موحد إزاء المجالات المواضيعية من جانب وكالات الأمم المتحدة العاملة في نفس المضمار
    It could be extended to form an essential part of " One United Nations " programmes and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويمكن توسيع نطاقها لتشكل جزءا أساسيا من برامج ' ' وحدة العمل في الأمم المتحدة``، ومن أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    At the same time, there may be scope for realizing savings by streamlining the processes for preparing, monitoring and reporting on United Nations Development Assistance Frameworks and country programmes. UN وفي الوقت ذاته، قد يكون هناك مجال لتحقيق وفورات من خلال تبسيط عمليات التحضير والرصد وإعداد التقارير بشأن أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج القطرية.
    Roll-out of the United Nations Development Assistance Frameworks and development of common country programme documents UN ألف - إطلاق أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووضع وثائق البرامج القطرية المشتركة
    Percentage of United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) finalized between 2011 and 2013 that have stronger results and resources for gender equality UN نسبة أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي لها نتائج وموارد أقوى أثرا في مجال المساواة بين الجنسين، والتي وضعت بصيغتها النهائية بين عامي 2011 و 2013
    In non-mission contexts, country teams consult a wide range of interlocutors in order to build national ownership when developing United Nations Development Assistance Frameworks. UN أما في الأطر غير المتعلقة بالبعثات، فإن الأفرقة القطرية تتشاور مع طائفة عريضة من المتحاورين من أجل بناء السيطرة الوطنية عند وضع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Improved integration of sustainable urbanization into United Nations Development Assistance Frameworks and national development strategies and plans, including poverty reduction strategy papers, where they exist UN تحسين إدماج الحضرنة المستدامة في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت.
    Increased number of UN-country teams that have integrated pro-poor and sustainable urbanization into United Nations Development Assistance Frameworks. UN عدد متزايد من الأفرقة القطرية للأمم المتحدة التي أدمجت الحضرنة المحابية للفقراء والمستدامة في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    By the end of 2000, it is envisaged that 44 common country assessments and 19 United Nations Development Assistance Frameworks will be completed in Africa. UN وبحلول نهاية عام 2000، من المتوقع أن ينجز في أفريقيا 44 تقييما قطريا مشتركا و 19 إطارا من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Special emphasis was placed on working with implementing partners and the United Nations Development Group on joint proposals at the field level, consistent with the common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks. UN وانصب التأكيد بوجه خاص على العمل مع الشركاء المنفذين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع مقترحات مشتركة على المستوى الميداني تتسق مع التقييمات القطرية المشتركة ومع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Out of 104 United Nations Development Assistance Frameworks, 101 have been aligned with national planning cycles or instruments. UN فقد جرت مواءمة 101 إطار عمل من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أصل 104 أطر عمل، مع دورات التخطيط الوطنية أو صكوكه.
    Estimate 2008 - 2009: 40 United Nations Development Assistance Frameworks UN التقديرات للفترة 2008 - 2009: 40 إطاراً من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Target 2010 - 2011: 45 United Nations Development Assistance Frameworks UN المستهدف للفترة 2010 - 2011: 45 إطاراً من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    A number of them follow a consolidated appeals process, but they are at the same time considering ways of applying the common country assessment and eventually moving forward to an adapted or modified United Nations Development Assistance Framework. UN ويتبع عدد منهم عملية نداءات موحدة؛ ولكنهم ينظرون في الوقت نفسه في سبل تطبيق التقييمات القطرية المشتركة وينتقلون في نهاية المطاف إلى إطار مكيف أو معدل من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In several countries, agencies are currently cooperating with the funds and programmes in the formulation of UNDAFs. UN وفي عدة بلدان، تتعاون الوكالات حاليا مع الصناديق والبرامج على صياغة أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    It was also noted that SWAPs must be developed within the framework of national policies for poverty reduction and should be linked to the CCA/UNDAF process. UN ولوحظ أيضا أنه يتعيّن وضع النُهج القطاعية في إطار السياسات الوطنية المتعلقة بالحد من الفقر وربطها بعملية التقييمات القطرية المشتركة/أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The effectiveness of the United Nations system in meeting the development challenge would benefit from their willingness to take into account the UNDAF analysis. UN وأضاف أن استعداد هذه المؤسسات ﻷخذ تحليل أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بعين الاعتبار سيعود بالنفع على منظومة اﻷمم المتحدة من حيث فعاليتها في مواجهة تحدي التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus