Number of integrated investment frameworks whose establishment has been supported by developed country Parties (DCP) | UN | عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة |
Only investment frameworks prepared along the guidelines devised within integrated financing strategies shall be considered. | UN | يتم النظر في أطر الاستثمار المعدة بجانب المبادئ التوجيهية التي وضعتها استراتيجية التمويل المتكامل. |
Only investment frameworks prepared along the guidelines devised within integrated financing strategies shall be considered. | UN | يتم النظر فقط إلى أطر الاستثمار المعدة من قبل إستراتيجية التمويل المتكامل. |
Integrated investment frameworks established within the IFS devised by the GM | UN | أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة من قبل الآلية العالمية |
Has your country supported the development of one or more integrated investment framework(s), before 2008? | UN | هل قامت بلدك بدعم تطوير أحد أطر الاستثمار المتكاملة أو أكثر قبل عام 2008؟ |
Integrated investment frameworks established within other integrated financing strategies | UN | أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة الأخرى |
Country Parties recognize the role of CSOs as partners in developing and implementing integrated investment frameworks | UN | اعتراف الدول الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة |
Computation: count the integrated investment frameworks developed by affected country Parties and subregional and regional entities. | UN | الحساب: احسب أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعتها البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية. |
Hence, this report urges countries to include these activities in the investment frameworks that reflect national development priorities and drive resource allocations. | UN | لذلك، يحث هذا التقرير البلدان على إدراج هذه الأنشطة في أطر الاستثمار التي تعكس الأولويات الإنمائية الوطنية وتوجِّه تخصيص الموارد. |
Reporting on progress in the implementation of the investment frameworks should be considered in future. | UN | وينبغي النظر في المستقبل في تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أطر الاستثمار. |
On the national contribution to the target, the GM stated that it was putting in place concrete measures to increase the involvement of CSOs and STIs in investment frameworks. | UN | وفيما يخص المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف، أشارت الآلية العالمية إلى أنها تتخذ تدابير ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في أطر الاستثمار. |
At the same time, existing investment frameworks are not fully compatible with the aligned NAPs. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تتماشى أطر الاستثمار القائمة تماماً مع برامج العمل الوطنية التي كانت موضع مواءمة. |
Thirty countries supported by the Global Mechanism in the development or implementation of integrated investment frameworks (IIFs) and/or the integrated financial strategy (IFS) | UN | :: تلقي 30 بلداً لدعم الآلية العالمية في وضع أو تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة و/أو استراتيجيات التمويل المتكاملة |
B. Analysis of the difficulties encountered by affected country Parties in developing and implementing integrated investment frameworks 40 - 46 12 | UN | باء - تحليل الصعوبات التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة 40-46 16 |
(c) Difficulties encountered by Parties in developing and implementing integrated investment frameworks; | UN | (ج) الصعوبات التي تواجهها الأطراف في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة؛ |
B. Analysis of the difficulties encountered by affected country Parties in developing and implementing integrated investment frameworks | UN | باء- تحليل الصعوبات التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة |
Reporting on progress with the implementation of the investment frameworks should be considered in the future | UN | 3- ينبغي النظر في المستقبل في تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أطر الاستثمار. |
52. Parties may wish to consider requesting the GM to provide additional and adequate support to affected countries in assessing their financial needs for capacity-building and incorporating them into integrated investment frameworks (IIFs). | UN | 52- وقد تود الأطراف النظر في توجيه طلب إلى الآلية العالمية لتقديم دعم إضافي وملائم إلى البلدان المتأثرة في تقييم احتياجاتها المالية المتعلقة ببناء القدرات وإدراجها في أطر الاستثمار المتكاملة. |
Among other things, the accession of new member countries in 2004 had resulted in several renegotiations and adaptations of investment frameworks to Community standards. | UN | وأشار إلى أن انضمام بلدان جديدة إلى عضوية الاتحاد في عام 2004، ضمن جملة أمور أخرى، أدى إلى عدد من عمليات إعادة التفاوض وتكييف أطر الاستثمار مع معايير الجماعة. |
Attention should be given to " growth triangles " , especially those comprising geographically proximate areas, and to the role of regional investment frameworks in facilitating an intraregional division of labour and helping to attract FDI. | UN | ويتعين منح الاهتمام لمثلثات النمو ولا سيما تلك التي تشمل المناطق المتقاربة جغرافيا ولدور أطر الاستثمار الإقليمي في تيسير توزيع العمل فيما بين المناطق والمساعدة في جذب الاستثمار المباشر الأجنبي. |
According to the information you have provided above, if you have supported the establishment of one or more integrated investment framework(s), reply to the questions below. | UN | وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت وضع أحد أطر الاستثمار المتكاملة أو أكثر، أجب على الأسئلة الواردة أدناه. |