Affected country Parties increasingly integrate NAPs into their national strategic planning frameworks Outputs (numbering refers to annex I) | UN | البلدان الأطراف المتأثرة تعمل بشكل أكبر على دمج برامج عملها الوطنية في أطر التخطيط الاستراتيجي الوطني |
It centred on the interface between planning frameworks and local area development. | UN | وركز الاجتماع على الجوانب المشتركة بين أطر التخطيط وتنمية المناطق المحلية. |
The link between funding and results strengthened in strategic planning frameworks | UN | تعزيز الروابط بين التمويل والنتائج في أطر التخطيط الاستراتيجي |
It is proposed that strategic planning frameworks be used to connect national development objectives with a programme of work for statistical capacity-building. | UN | ويُقترح استخدام أطر التخطيط الاستراتيجي لربط الأهداف الإنمائية الوطنية ببرنامج عمل يهدف إلى بناء القدرات الإحصائية. |
The groups develop a joint vision for the country, hold regular dialogue on strategic issues and oversee the implementation of joint planning frameworks. | UN | وتضع هذه الأفرقة رؤية مشتركة من أجل البلد المعني، وتُجرى حوارات منتظمة بشأن المسائل الاستراتيجية، وتشرف على تنفيذ أطر التخطيط المشترك. |
The link between funding and results strengthened in strategic planning frameworks | UN | تعزيز الرابطة بين التمويل والنتائج في أطر التخطيط الاستراتيجي |
Indicator 22: Extent to which strategic planning frameworks in conflict-affected countries incorporate gender analysis, targets, indicators and budgets | UN | المؤشر 22: مدى إدماج التحليل الجنساني والأهداف والمؤشرات والميزانيات في أطر التخطيط الاستراتيجي للبلدان المتأثرة بالنزاعات |
Proportion of budget related to indicators that address gender equality issues in strategic planning frameworks | UN | نسبة الميزانية المتعلقة بالمؤشرات التي تتصدي لمسائل المساواة بين الجنسين في أطر التخطيط الاستراتيجي |
Affected country Parties prioritize SLM investment in their national planning frameworks | UN | تمنح البلدان الأطراف المتأثرة الأولوية للاستثمار في الإدارة المذكورة ضمن أطر التخطيط الوطني فيها |
Affected country Parties increasingly integrate NAPs into their national strategic planning frameworks | UN | البلدان الأطراف المتأثرة تعمل بشكل متزايد على دمج برامجها الوطنية في أطر التخطيط الاستراتيجي الوطني |
Capacity-building of district administrations to implement district planning frameworks will be a key objective. | UN | وستتضمن اﻷهداف الرئيسية بناء القدرات لدى إدارات اﻷحياء لتنفيذ أطر التخطيط بها. |
In particular, progress at country level will be achieved through the inclusion of the ICPD agenda into MDGs-friendly Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) and other national planning frameworks. | UN | والتقدم على الصعيد القطري، تحديدا، سوف يتحقق من إدماج خطة المؤتمر ضمن ورقات استراتيجية الحد من الفقر المتوافقة والأهداف الإنمائية، وضمن أطر التخطيط الوطني الأخرى. |
The incumbent would develop and implement planning frameworks and develop monitoring and evaluation tools in respect of the police component's workplans. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة وضع أطر التخطيط وتنفيذها ووضع أدوات الرصد والتقييم فيما يتعلق بخطط عمل عنصر الشرطة. |
The Planning Officer would develop and implement planning frameworks and develop monitoring and evaluation tools in respect of the police component's work plans. | UN | وسيقوم موظف التخطيط بوضع أطر التخطيط وتنفيذها ووضع أدوات الرصد والتقييم فيما يتعلق بخطط عمل عنصر الشرطة. |
By integrating planning for biodiversity and forests within national planning frameworks, to: | UN | عن طـــــريق إدماج التخطيط للتنوع البيولوجي والغابات في أطر التخطيط الوطنية من أجل: |
planning frameworks at country level: status of introduction and operationalization common budgetary frameworks II.C.3 | UN | أطر التخطيط على المستوى القطري: الحالة الراهنة على صعيد استحداث وتفعيل الأطر الموحدة للميزانيات |
The subprogramme will also support the efforts of member States to revamp development planning frameworks. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي أيضا الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتجديد أطر التخطيط للتنمية. |
UNDP highlighted the importance of governance and of addressing resilience in United Nations planning frameworks. | UN | وسلط البرنامج الإنمائي الضوء على أهمية الحوكمة وأهمية تناول مسألة المرونة ضمن أطر التخطيط التي تعتمدها الأمم المتحدة. |
Recognizing the important role of the Institute in capacity-building, as well as the pressing need to restore planning frameworks across the continent, | UN | وإذ يقر بأهمية دور المعهد في بناء القدرات وبالضرورة الملحة لاستعادة أطر التخطيط في جميع أنحاء القارة الأفريقية، |
The link between funding and results strengthened in strategic planning frameworks | UN | تعزيز الرابطة بين التمويل والنتائج في أطر التخطيط الاستراتيجي |
The preliminary results are based on information available from 174 countries, of which 133 have some type of strategic planning framework, as defined by IPF in broad generic terms. | UN | وتستند هذه النتائج اﻷولية إلى المعلومات المقدمة من ١٧٤ بلدا، منها ١٣٣ بلدا لديه نوع من أطر التخطيط الاستراتيجي، حسب التعريف العام الواسع النطاق الذي حدده الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
C. Relevant frameworks for planning 10 - 19 5 | UN | جيم - أطر التخطيط ذات الصلة 10-19 5 |