"أطفالكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • children
        
    • kids
        
    • child
        
    • babies
        
    • your kid
        
    If your corn is destroyed, replant. If your children die, bear more. Open Subtitles لو دمروا الذرة خاصتكم إزرعوه مجددا لو قتلوا أطفالكم إنجبوا المزيد
    Above all, I urge you to have a conversation with your children... about whether or not justice was served here. Open Subtitles وقبل كل شيء, فإنني أرجوكم أن تتحدثوا إلى أطفالكم.. بخصوص ما إذا كانت العدالة قد تم صونها هناك.
    Dothraki heathens who will burn your villages to the ground, rape and enslave your women, and butcher your children without a second thought. Open Subtitles دوثراكيين همج سيقومون بحرق قراكم إلى الأرض, اغتصاب وامتلاك نسائكم, ونحر أطفالكم بدون أدنى تفكير
    We love getting to know your kids through your eyes. Open Subtitles نحبُ أن نتعرف على أطفالكم من خلال أعينكم أنتم.
    Ask Gail if I could baby-sit your kids Saturday. Open Subtitles اسأل غيل إذا كان بإمكاني حضانة أطفالكم السبت
    We have a lost child, looking for its parents. Open Subtitles هناك طفل مفقود، يبحث عن والديه. إن كان أحد أطفالكم مفقوداً،
    What you must do is return your children to this camp and face down their demons. Open Subtitles ما يجب عليكم فعله هو إعادة أطفالكم إلى هذا المخيم ومواجهه شياطينهم
    The last thing we want to see is this unfortunate case beginning to affect your children. Open Subtitles أخر شئ نريد رؤيته هي هذه الحالة السيئة و هي تبدأ بالتأثير علي أطفالكم
    They are drugging your children. Open Subtitles أخدوا أطفالكم منكم علشان يسكروهم ويعبوهم ويقولوا هذا لله
    I can't wait to meet your children. Open Subtitles أحبك يازوجتي لا أستطيع ان أنتظر لأقابل أطفالكم
    So, I go, "Would you rather for your children" Open Subtitles rlm; فقلت، "هل تفضلون أن يرى أطفالكم rlm;
    And though it means a lot of effort and sacrifice, to raise these children in the faith, remain steadfast. Open Subtitles فبرغم العديد من الجهد والتضحيات لتزيدوا أطفالكم إيمانا كنتم ثابتين حازمين
    I'd prefer to think my parents loved all their children equally. Open Subtitles إنني أفضل أن أظن إنكما تحبانّ جميع أطفالكم بالتساوي.
    And do those children make letters for you? Do they write letters? Do they make you drawings? Open Subtitles وهل يكتبون أطفالكم رسائل لكم أو يرسمون رسومًا ويقدموها لكم؟
    And I also swear on your children's lives, if he makes it to the final round, Open Subtitles وأنا أيضاً أقسم بحياة أطفالكم إذا تمكن من بلوغ الجولة النهائية،
    Also there may be some random drug tests and we'll need to set up a home visit prior to the possible release of the children. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك فحوصات عشوائية وعلينا أن نحدد موعداً لأخذ نطرة على المنزل قبل أن نعيد أطفالكم إليكما
    You won't believe this, but your kids are playing inside. Open Subtitles لن تصدقوا هذا , لكن أطفالكم يلعبون في الداخل
    And let me tell you something about your kids, they are wonderful. Open Subtitles ودعوني أخبركما بشيء عن أطفالكم. إنهم رائعون.
    And you, as parents, have the moral obligation to teach your kids good values. Open Subtitles ‫وأنتم كآباء، ‫عليكم التزامًا أخلاقيًّا ‫أن تعلّموا أطفالكم القيم السامية.
    I don't know, I-I guess I just figured you guys always have to work, or you're with your kids. Open Subtitles لا أعلم فقط اعتقدت انكم يا شباب عليكم العمل أو البقاء مع أطفالكم
    The law can prevent them from denying you a job and your child an education. Open Subtitles القانون يستطيع منعهم من تقديم رفضهم لعملكم. أو تقديم رفضهم لتعليم أطفالكم.
    Of course, you can bring your babies. Open Subtitles طبعاً،يمكنكم أن تُحضروا أطفالكم.
    Next time you tape your kid's dance, Open Subtitles في المرة القادمة التي تسجلون أطفالكم يرقصون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus