"أطلب إدراج" - Traduction Arabe en Anglais

    • request the inclusion
        
    • would ask that
        
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly to discuss the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations peacekeeping operations. UN وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين لمناقشة جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    I have further the honour to request the inclusion in the agenda of the next meeting of the Committee on Relations with the Host Country an item related to the circulation restrictions imposed by the host country on certain Permanent Missions accredited to the United Nations, including the Permanent Mission of Cuba. UN ويشرفني مرة أخرى أن أطلب إدراج بند يتعلق بتعميم القيود التي يفرضها البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة، بما فيها البعثة الدائمة لكوبا على جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly of an item entitled " Recognition of sickle-cell anaemia as a public health priority " . UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج البند المعنون " الاعتراف بمرض الخلية المنجلية كأولوية للصحة العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-third session. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    I would ask that the text of this statement, the reservations formally indicated below, as well as the statement of interpretation of the term " gender " be included in the report of the Conference. UN وإني أطلب إدراج نص هذا البيان والتحفظات الرسمية الواردة أدناه، وكذلك بيان تفسير مصطلح )نوع الجنس( " Gender " ، في تقرير المؤتمر.
    I have the honour to request the inclusion of an item entitled “Dialogue among civilizations” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly, in accordance with rule 15 of its rules of procedure. UN أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الحوار بين الحضارات " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة ١٥ من نظامها الداخلي.
    In accordance with rule 12, paragraph 1, of the rules of procedure of the Economic and Social Council, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the substantive session of 1997 of an item entitled " The Year 2000: International Year of Thanksgiving " . UN يشرفني، وفقا للفقرة ١ من المادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن أطلب إدراج بند معنون " سنة ٠٠٠٢: السنة الدولية لتقديم الشكر " في جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly under which the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations would be considered. UN وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، يتم بموجبه النظر في جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly of an item entitled " Global road safety crisis " . UN وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الأزمة العالمية المتعلقة بسلامة الطرق " في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    In this context, I request the inclusion of a supplementary item, entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " , in the agenda of the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وفي هذا السياق، أطلب إدراج بند إضافي بعنوان " السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " ، في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of the item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-fourth session. UN عملاً بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين.
    Accordingly, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I request the inclusion of an additional item entitled " United Nations University " in the agenda of the sixty-fourth session. UN ولذلك، وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أطلب إدراج بند إضافي معنون " جامعة الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين.
    Pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the sixty-sixth session of the Assembly of a supplementary item entitled " People's empowerment and a peace-centric development model " . UN عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند تكميلي تحت عنوان " تمكين الناس ونموذج التنمية المرتكز حول السلام " في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية.
    Pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the provisional agenda of the sixty-seventh session of the Assembly of an item entitled " People's empowerment and a peace-centric development model " . UN عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند تحت عنوان " تمكين الناس ونموذج التنمية المرتكز حول السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية.
    Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the Central European Initiative " in the agenda of the sixty-seventh session. UN عملا ًبالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند إضافي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى " في جدول أعمال الدورة السابعة والستين.
    Accordingly, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I request the inclusion of an additional item entitled " United Nations University " in the agenda of the sixty-eighth session. UN وبناء على ذلك، وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أطلب إدراج بند إضافي معنون " جامعة الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly of an additional item entitled " Normalization of the situation concerning South Africa " . UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بعنوان " تسوية الوضع فيما يتعلق بجنوب افريقيا " .
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the provisional agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly of an item entitled " Observer status for the Southern African Development Community in the General Assembly " . UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند معنون " منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly of an item entitled " South American Zone of Peace and Cooperation " , for consideration by the plenary. UN مع مراعاة أحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بعنوان " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " ، كيما يجري تناوله في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly of an item entitled " International Year of Rice, 2004 " . UN مع مراعاة أحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بعنوان " السنة الدولية للأرز، 2004 " .
    I would ask that the text of this statement, the reservations formally indicated below, as well as the statement of interpretation of the term " gender " be included in the report of the Conference. UN وإني أطلب إدراج نص هذا البيان والتحفظات الرسمية الواردة أدناه، وكذلك بيان تفسير مصطلح )نوع الجنس( " Gender " ، في تقرير المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus