"أطلقت قوات العدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • enemy forces fired a
        
    • enemy forces opened
        
    • enemy forces launched
        
    • enemy forces at
        
    • enemy forces fired some
        
    • Israeli enemy forces fired
        
    On 5 July 2007 between 1420 hours and 1500 hours, from the Radar outpost inside the occupied Shab'a farmlands, Israeli enemy forces fired a number of rounds from medium-calibre machine guns towards the area surrounding the outpost. UN - بتاريخ 5 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 20/14 والساعة 00/15، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    - Between 2240 and 2300 hours, Israeli enemy forces fired a number of rounds between their Birkat al-Naqqar and Radar positions inside the occupied Shab'a Farms. UN بين الساعة 40/22 والساعة 00/23، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية بين موقعي بركة النقار والرادار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة.
    At 0740 hours enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position on Dabshah hill at the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah. UN الساعة ٤٠/٧ أطلقت قوات العدو من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    On 9 November 2007 Israeli enemy forces opened fire on the brothers Khalid and Ali Al-Muhammad, because they were accused of carrying out a smuggling operation in the town of Al-Ghajar, wounded one of the brothers and then detained them. UN - بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار على الشقيقين خالد وعلي المحمد لاتهامهما بالقيام بعملية تهريب في بلدة الغجر، فأصابت أحدهما ثم اعتقلتهما.
    - Between 3.50 and 4.05, enemy forces launched four mortar shells towards the area of Kfarshouba. UN - بين الساعة 50/3 والساعة 05/4 أطلقت قوات العدو 4 قذائف هاون باتجاه خراج كفر شوبا.
    8 August 2003 Between 0955 and 1140 hours enemy forces fired a number of artillery and mortar rounds from their posts inside the occupied Shab'a farms, while military aircraft attacked the environs of Kafr Shuba, Rashayya al-Fukhkhar and Ibil al-Saqy, dropping eight air-ground missiles. They were met with land-based anti-aircraft fire from the resistance. UN - بتاريخ 8 آب/أغسطس 2003 بين الساعة 55/09 والساعة 40/11 أطلقت قوات العدو من مراكزها، داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة قذائف مدفعية وهاون كما أغار الطيران الحربي على خراج بلدات كفر شوبا - راشيا الفخار وابل السقي ملقيا /8/ صواريخ جو - أرض وقد جوبه بنيران المضادات الأرضية التابعة للمقاومة.
    At 0945 hours on 15 December 2003 Israeli enemy forces fired a number of bursts of medium-sized machine gunfire from their position opposite Labuna in the direction of the area around the aforementioned position. UN - بتاريخ 15/12/2003، الساعة 45/09، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل اللبونة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Between 1410 and 1650 hours enemy forces fired a number of bursts of medium-sized machine gunfire from their positions in Ramta and Samaqa inside the occupied Shab`a farmlands in the direction of the area around the two aforementioned positions. UN وبين الساعة 10/14 والساعة 50/16، أطلقت قوات العدو من مركزيها في رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركزين المذكورين.
    Between 1500 and 1645 hours enemy forces fired a number of bursts of light and medium weapons fire from their position in Radar inside the occupied Shab`a farmlands in the direction of the area around the said position. UN وبين الساعة 00/15 والساعة 45/16، أطلقت قوات العدو من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاه محيط المركز.
    At 1859 hours on the same date Israeli enemy forces fired a number of bursts of light and medium-sized machine gun rounds from their position in occupied Palestinian territory opposite Ras al-Naqurah in the direction of the area around the said position. UN - بنفس التاريخ، الساعة 59/18، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها ضمن الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، عدة رشقات نارية خفيفة ومتوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Between 1200 and 1240 hours on 2 January 2004 Israeli enemy forces fired a number of bursts of light- and medium-weapons fire from their positions inside the occupied Shab`a farmlands in various directions. UN - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 00/12 والساعة 40/12، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاهات مختلفة.
    At 0130 hours on 6 January 2004 Israeli enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position opposite Labuna in the direction of the area surrounding the position. UN - بتاريخ 6 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 30/01، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل اللبونة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    At 1435 hours on 8 January 2004 Israeli enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position in Ruwaisa al-Alam in the direction of the area surrounding the position. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 35/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسة العلم عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    At 1805 hours Israeli enemy forces fired a number of flare bombs by means of artillery shells from their positions in the vicinity of Birkat Rishah in the direction of Ra's Naqurah -- over the sea. UN - الساعة 05/18 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قنابل مضيئة بواسطة قذائف مدفعية من مراكزها بمحاذاة بركة ريشة باتجاه رأس الناقورة - فوق البحر.
    Between 0855 and 1220 hours Israeli enemy forces fired a number of 120-mm mortar shells from one of their positions within the occupied Shab`a Farms. The shells landed in the area around Birkat al-Naqqar, on the edge of the said Farms. UN - بين الساعة 55/8 والساعة 20/12 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة عدة قذائف هاون عيار 120 ملم سقطت في محيط بركة النقار على أطراف المزارع المذكورة.
    At 2220 hours, from their outpost at Abbasiyah, Israeli enemy forces fired a number of rounds from light and medium weapons at the area around their position. UN - الساعة 20/22، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في العباسية، عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاه محيط مركزها.
    At 1200 hours Israeli enemy forces opened fire from their outpost at Ruwaysat Ramta on the Shaluh locality in an outlying area of Kafr Shuba. This was followed by an artillery bombardment of the liberated territories in an outlying area of Kafr Shuba from the Ruwaysat al-Summaqah outpost. UN - الساعة 00/12 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار من موقعها في رويسة رمتا باتجاه منطقة شالوح في خراج بلدة كفرشوبا تبعه قصف مدفعي من موقع رويسة السماقة باتجاه الأراضي المحررة في خراج بلدة كفرشوبا.
    At 2145 hours Israeli enemy forces launched several illumination flares over Ruwaysat al-Summaqah and Ramta in an outlying area of Kafr Shuba and an Israeli reconnaissance aircraft overflew the locality. UN - الساعة 45/21 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة فوق رويسة السماقة ورمتا في خراج بلدة كفرشوبا كما حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية في سماء المحلة.
    Israeli enemy forces at the Mazra`at Fashkul outpost in the occupied Shab`a farmlands also directed a number of bursts of medium-weapons fire at the surrounding area. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Between 1640 and 1730 hours on 2 April 2002 Israeli enemy forces fired some 450 light-weapons rounds and 66 mortar rounds and 155-mm artillery shells from their positions towards an area north-east of Kafr Shuba and Hilta. UN بتاريخ 2 نيسان/أبريل 2002 بين الساعة 40/16 و 30/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مواقعها 450 طلقة من أسلحة خفيفة و 66 طلقة هاون ومدفعية عيار 155 ملم باتجاه شمال غرب كفرشوبا وحلتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus