"أطلق النار عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • shoot you
        
    • shot you
        
    • shot at you
        
    Will you stop running? I won't shoot you. I swear. Open Subtitles إذا توقفت عن الجري لن أطلق النار عليك, أقسم
    Come on, man. I ain't gonna shoot you with the motherfucking gun. Open Subtitles بربك يا رجل, أنا لن أطلق النار عليك بهذا السلاح اللعين
    I could shoot you if I wanted to, you know that? Open Subtitles يمكن أن أطلق النار عليك إذا أردت ذلك أتعرف ذلك؟
    The man who shot you was a Lover of Liberty, Governor. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار عليك كان محبًا للحرية أيها الحاكم
    I haven't shot you yet and you did try to kill me. Open Subtitles أنا لم أطلق النار عليك حتى الآن وأنت لم تحاول قتلي.
    You want to tell everyone I shot you, you go right ahead. Open Subtitles أتود إخبار الجميع أنني من أطلق النار عليك فلتتفضل وتُخبرهم
    The point is that I said if you lie, I'll shoot you. Open Subtitles النقطة هي أنني قلت إذا كنت تكذب، سوف أطلق النار عليك
    So, if I shoot you, is that considered suicide? Open Subtitles لذا، إذا أطلق النار عليك هل هذا يٌعتبر إنتحاراً؟
    We're going with you. Victoria, I do not want to shoot you. Open Subtitles نحن ذاهبون معك فيكتوريا، لا أريد أن أطلق النار عليك
    You put your lips on me, I'll shoot you. Open Subtitles إن وضعت شفاهك علي، سوف أطلق النار عليك
    Shoot him, or I shoot you. Open Subtitles اطلاق النار عليه، أو أن أطلق النار عليك.
    I don't want to shoot you, but I will. Open Subtitles لا أريد أن أطلق النار عليك و لكنّي سأفعل
    Yeah, I mean, at least I didn't shoot you, right? Open Subtitles أجل ، على الأقل لم أطلق النار عليك ، صحيح ؟
    You're making my mad and I want to shoot you now. Open Subtitles كنت صنع لي جنون و أريد أن أطلق النار عليك الآن.
    Might make me feel better about not finding the person who shot you. Open Subtitles ربما تجعلينني أشعر بتحسن بشأن عدم العثور على الشخص الذي أطلق النار عليك
    - You tell me who shot you, you're on your way. Open Subtitles أخبرني مَن أطلق النار عليك وستكون في طريقك
    No, you're lucky you didn't get shot by me, because I wouldn't have shot you in the shoulder. Open Subtitles لا,محظوظ لأننى لست من أطلق النار عليك لأننى لم أكن لأصيبك فى كتفك
    But when he shot you, I couldn't just walk away. Open Subtitles ولكن عندما أطلق النار عليك لم أتمكّن من المغادرة فقط
    You shot him, Mr. Reid, in defence, once he had shot you. Open Subtitles اطلقت النار عليه، السيد ريد، في الدفاع، مرة واحدة كان قد أطلق النار عليك.
    So, uh, any leads on who shot you? Open Subtitles إذاً، أوصلت لأيّة أدلة بشأن من أطلق النار عليك ؟
    Um, I am so sorry i shot at you. Open Subtitles أم، وأنا آسف لذلك أنا أطلق النار عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus