"أطلق زورق حربي للعدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • enemy gunboat
        
    • military boat fired a
        
    On 31 March 2007, between 0330 and 0530 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli enemy gunboat fired a number of medium-weapon rounds and two flare shells over the said waters. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/03 والساعة 30/05، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    On 22 December 2007: - At 0400 hours, an Israeli enemy gunboat inside Lebanese territorial waters directed a burst of gunfire towards a Lebanese fishing vessel located 50 metres north of the line of buoys; UN - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/04، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا ناريا باتجاه مركب صيد لبناني يتواجب على مسافة 50 مترا شمال خط الطفافات.
    At 2250 hours, at sea off Ras al-Naqurah in occupied Palestinian territorial waters, an Israeli enemy gunboat fired a number of shots in the direction of Lebanese territorial waters. UN :: الساعة 50/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    At 0844 hours on 21 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of flare bombs. UN - بتاريخ 21/12/2003، الساعة 44/08، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة.
    At 0745 hours on 27 February 2004, an Israeli enemy military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 27 شباط/فبراير 2004 الساعة 45/07، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    At 0920 hours on 1 December 2006, in the open sea off Ra's Al-Naqurah, an Israeli enemy gunboat fired a number of rounds of medium-weapons fire over occupied Palestinian territorial waters. UN - بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 20/9، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    On 7 November 2007, at 1750 hours, within the territorial waters of occupied Palestine in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli enemy gunboat directed searchlights at Lebanese territorial waters. UN :: بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الساعة 50/17، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    At 0445 hours an Israeli enemy gunboat in the territorial waters of occupied Palestine off Ra's al-Naqurah launched an illumination flare over the surrounding area. UN - الساعة 45/4 صباحا وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    At 0025 hours an Israeli enemy gunboat in the territorial waters of occupied Palestine off Ra's al-Naqurah launched an illumination flare over the surrounding area. UN - الساعة 25/0 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية لفلسطين المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة فوق المياه المذكورة.
    - At 0500 hours, an Israeli enemy gunboat directed gunfire towards a Lebanese fishing boat within Lebanese territorial waters some five metres distant from the line of buoys, obliging it to retreat. UN الساعة 00/05، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي النار باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية ببعد مسافة 5 أمتار عن خط الطفافات مما أجبره على التراجع.
    At 0400 hours on 17 November 2006 an Israeli enemy gunboat fired an illumination flare over Palestinian territorial waters in the open sea off the coast of Ra's Al-Naqurah. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 00/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية.
    At 0245 hours on 19 November 2006 an Israeli enemy gunboat fired an illumination flare over Palestinian territorial waters in the open sea off the coast of Ra's Al-Naqurah. UN - بتاريخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه
    At 1625 hours on 1 January 2005 in the open sea off Ra's Naqurah an Israeli enemy gunboat fired a number of rounds in the direction of the territorial waters. UN - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2005 الساعة 25/16، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عـدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية.
    At 1849 hours on 8 January 2005 in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli enemy gunboat fired a flare bomb over the territorial waters. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2005 الساعة 49/18، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلـة إنارة فوق المياه الإقليمية.
    At 0810 hours on 7 January 2005 in the open sea off Ra's Naqurah an Israeli enemy gunboat fired a number of rounds in the direction of the territorial waters. It returned between 2125 and 2135 hours and fired two flare bombs over the said waters. UN - بتاريخ 7 كانون الثاني/يناير 2005 الساعة 10/08، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عـدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية، ثم عاد بين الساعة 25/21 والساعة 35/21، فأطلق قنبلتـَـي إنارة فوق المياه المذكورة.
    Between 0300 and 0635 hours on 15 November 2006, in the open sea off Ra's Al-Naqurah, an Israeli enemy gunboat fired an illumination flare and a number of rounds of medium-calibre machine-gun fire in the direction of occupied Palestinian territorial waters. UN - بتاريخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بين الساعة 00/3 والساعة 35/6، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    - At 1732 hours, an Israeli enemy gunboat inside occupied Palestinian territorial waters fired a flare shell over a Lebanese fishing vessel located 200 yards north of the line of buoys. At 1800 hours, it fired another shell in the direction of that same fishing vessel, which then was 30 metres north of the line of buoys and 420 yards off the coast. UN الساعة 32/17، وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قذيفة مضيئة فوق مركب صيد لبناني يتواجد على مسافة 200 يارد شمال خط الطفافات، وقذيفة أخرى عند الساعة 00/18 باتجاه المركب نفسه حيث كان على مسافة 30 مترا شمال خط الطفافات و 420 ياردا من الشاطئ.
    At 1045 hours on 2 March 2004, an Israeli enemy military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2004 الساعة 45/10، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    At 1119 hours on the same day, in the open sea, an enemy Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the water. UN - بنفس التاريخ الساعة 19/11، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة.
    Between 0130 and 0300 hours on 24 October 2003, an enemy Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ما بين الساعة 30/01 والساعة 00/03، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    At 0709 hours on the same day, an enemy Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the sea off Ra's Naqurah. UN - بنفس التاريخ الساعة 09/07، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus