"أطلق على" - Traduction Arabe en Anglais

    • shot
        
    • shoot
        
    • I call
        
    • to call
        
    • called
        
    • launched against
        
    • were launched into
        
    • dubbed
        
    • were fired into
        
    The kid who shot his brother twenty years ago here. Open Subtitles الطفل الذي أطلق على شقيقه منذ 20 سنة هنا
    All we know is that somebody shot your car up. Open Subtitles كُلّ ما نَعْرفُه بأنّ شخص ما أطلق على سيارتِكَ
    Oh! Could I have shot Mr. Burns in a drunken rage? Open Subtitles أيمكن أن أطلق على السيد برنز أثناء هيجاني وأنا سكران؟
    shoot at me. lf you have the weapon of death in your hand then I also have God's name in my chest. Open Subtitles إلى متى ستهرب لا تزال ثلاث طلقات فى المسدس أذن أطلق على الرصاص هذا الوشاح سيحمينى لأن عليه أسم الله
    Ellis, I didn't shoot that clunker because it was staring at me. Open Subtitles اليس انا لم أطلق على ذلك اللحام لأنه كان يحدق بي
    Do you know why I call this cottage the Summer Palace? Open Subtitles هل تعلمين لماذا أطلق على ذلك المكان قصر الصيف ؟
    He took a .38 to her house, shot the place up. Open Subtitles لقد أخذ سلاح نوع 38 لمنزلها أطلق على كل المكان.
    Another 20 bodies lay about the yard as if they had been shot one by one; UN أما المجموعة الثانية فكانت تتألف من ٢٠ جثة متراصة حول الفناء، كما لو كان الرصاص قد أطلق على أصحابها واحدا تلو اﻵخر؛
    Yeah, yeah, I'm fine. Did you see who shot Broden? Open Subtitles نعم، نعم، أنا بخير هل رأيتي من أطلق على بوردين؟
    - I am. Catching whoever shot Harrington. Open Subtitles أنا أفعل، القبض على من أطلق على هارينغتون.
    He shot Benedict, and then he shot himself. Open Subtitles أطلق النار على بينيديكت، ثم أطلق على نفسه.
    He shot people, he killed people. It's against the law. Open Subtitles لقد أطلق على الناس وقتلهم ذلك مخالف للقانون
    - Wow! - Find a place to hide. shoot anything that moves. Open Subtitles اعثر على مخبأ و أطلق على أيّ شيءٍ يتحرّك
    I'll use Estrada's gun to shoot LaGuerta. Open Subtitles سوف استخدم مسدس ليسترادا لكي أطلق على لاغويرتا
    That I shoot Devil first, not any White Officer. Open Subtitles بأن أطلق على الشيطان أولا ، وليس شرطي أجنبي
    I really want to shoot you in the head for what you did to my friend. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن أطلق على رأسك على ما فعلته لصديقي
    I was hoping to just shoot you in the face... with a forty-five and stake you to the ground. Open Subtitles كُنْتُ أَتمنّى فقط أطلق على وجهك واضعه على الأرض
    Well, my real name is Julia but I call myself Amber. Open Subtitles اسمي الحقيقي هو "جوليا ولكنني أطلق على نفسي اسم "آمبر
    You want me to call bull on that, or you want... you want to call on yourself? Open Subtitles أتريدني أن أطلق على كلامك هُراءًا، أم أنّك تريد أن تطلق عليه بنفسك؟
    Secretary-General Kofi Annan has rightly called small arms and light weapons weapons of mass destruction. UN ولم يخطئ الأمين العام للأمم المتحدة، كوفي عنان، إذ أطلق على الأسلحة النارية الخفيفة مسمى أسلحة الدمار الشامل.
    The Committee was informed that during the period between 10 December 2010 and 10 March 2011, 78 rockets and 96 mortars were launched against southern Israel, with the vast majority of these attacks taking place during the afternoon hours. UN فقد أُبلغت اللجنة أن، في الفترة من 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 و10 آذار/مارس 2011، أطلق على جنوب إسرائيل 78 صاروخاً و96 قذيفة، وحدثت غالبية هذه الحالات في فترة ما بعد الظهر().
    During the first six months of 2012, 477 high-trajectory rockets and mortars were launched into Israel. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2012، أطلق على إسرائيل 477 صاروخا ذا مسار عال.
    The program was dubbed " functional " because the texts used to teach people to read benefited the students in the occupation they were already pursuing or about to pursue. UN وقد أطلق على البرنامج " الوظيفية " لأن النصوص المستخدمة لتعليم الأشخاص القراءة أفادت الطلبة في المهن التي كانوا يمارسونها بالفعل أو كانوا على وشك ممارستها.
    On Tuesday, 8 November 1994 at least six mortars were fired into civilian areas within Sarajevo. UN ففي يوم الثلاثاء، ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أطلق على اﻷقل ست قنابل هاون على المناطق المدنية داخل سراييفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus