"أطنان بدالة استنفاد الأوزون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ODP tonnes in
        
    • ODP-tonnes in
        
    • ODPtonnes in
        
    • ODP-t in
        
    (i) 9.4 ODP tonnes in 2008; UN ' 1` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008؛
    (ii) 9.4 ODP tonnes in 2009; UN ' 2` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009؛
    The ongoing availability of methyl bromide at affordable prices has also contributed to Uruguay's inability to comply with its commitment to reduce its methyl bromide consumption to 4.0 ODP tonnes in 2004. UN كذلك فإن توافر بروميد الميثيل بصورة مستمرة بأسعار في متناول اليد أسهم أيضاً في عدم قدرة أوروغواي على الامتثال لالتزاماتها بخفض استهلاك هذه المادة إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    (i) 9.4 ODP-tonnes in 2008; UN ' 1` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008؛
    (ii) 9.4 ODP-tonnes in 2009; UN ' 2` 9.4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009؛
    The Party's reported data for CFC consumption are inconsistent with its obligation under decision XV/30 to reduce consumption to no greater than 3.0 ODPtonnes in 2007. UN ولا تتسق بيانات الطرف المبلغة عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية مع التزامه بموجب المقرر 15/30 بخفض الاستهلاك إلى ما لا يتجاوز 3.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2007.
    Within commitment benchmark of 6.0 ODP-t in decision XVII/39. UN في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 6 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/39.
    Albania had committed itself, as recorded in decision XV/26, to reducing its consumption of CFCs from 15.2 ODP tonnes in 2006 to 6.2 ODP tonnes in 2007. UN 48 - التزمت ألبانيا، على حسب ما هو مسجل في المقرر 15/26، بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 15.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى 6.2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    The data included CFC consumption of 4.2 ODP tonnes in 2006, which showed that the Party was is in advance of its obligations under the Protocol to phase out CFCs by 50 per cent against the baseline of 41.1 ODP tonnes. UN وتتضمن البيانات استهلاكاً من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 4.2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وهو ما يبين أن الطرف أنجز أكثر مما التزم به بموجب البروتوكول بأن يتخلص تدريجياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 50 بالمائة من خط الأساس البالغ 41.1 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    The plan includes the Party's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 17.7 ODP tonnes in 2002 to 4.0 ODP tonnes in 2004 and achieve complete phase-out by 1 January 2005, and to monitor its system for licensing imports and exports of ODS, including quotas. UN وتشمل الخطة التزام الطرف بخفض استهلاكه من كلورفورم الميثيل من 17.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004 وتحقيق التخلص التدريجي الكامل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 ورصد نظامه الخاص بمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الحصص.
    Belize had committed itself, as recorded in decision XIV/33, to reducing its consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 3.66 ODP tonnes in 2007. UN 78 - التزمت بليز، حسبما هو مسجل في المقرر 14/33، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3.66 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Chile had committed itself, as recorded in decision XVII/29, to maintaining consumption of the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform) at no greater than 4.512 ODP tonnes in 2007. UN 95 - التزمت شيلي، حسبما هو مسجل في المقرر 17/29، بإبقاء استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) بما لا يتجاوز 4.512 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    (a) To congratulate Chile on its reported data for the consumption of the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform) which, at 3.5 ODP tonnes, is lower than its consumption reduction commitment of 4.5 ODP tonnes in that year as contained in decision XVII/29; UN (أ) تهنئ شيلي على البيانات التي أبلغت عن أنها خفضت استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء إلى 3.5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون وهو أقل من التزامها الوارد في المقرر 17/29 بتخفيض استهلاكها إلى 4.5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    (i) 6.0 ODP-tonnes in 2014; UN ' 1` 6.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2014؛
    (i) 4.35 ODP-tonnes in 2014; UN ' 1` 4.35 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2014؛
    The Party has also reported data for 2006 stating that it reduced its consumption of halons from 714.5 ODP-tonnes in 2004 to 304.5 ODP-tonnes in 2006 and its consumption of methyl bromide from 96.0 ODP-tonnes in 2004 to 72.0 ODP-tonnes in 2006. UN كما أبلغ الطرف ببيانات عام 2006 تفيد بأنه خفض استهلاكه من الهالونات من 714.5 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 304.5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006، واستهلاكه من بروميد الميثيل من 96 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 72 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.
    The party's 2013 data confirmed that it was in non-compliance, with excess consumption of 12.56 ODP-tonnes and excess production of 4.24 ODP-tonnes in 2013. UN 43 - وأكدت بيانات الطرف لعام 2013 أنه في حالة عدم امتثال، حيث بلغ الاستهلاك الزائد 12.56 طناً بدالة استنفاد الأوزون والإنتاج الزائد 4.24 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013.
    Uruguay had committed itself, as recorded in decision XVII/39, to reducing its consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 8.9 ODP-tonnes in 2009. UN التزمت أوروغواي، كما هو مسجل في المقرر 17/39، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، إلى ما لا يتجاوز 8.9 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Guinea-Bissau had committed itself, as recorded in decision XVI/24, to reducing its consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 3.941 ODPtonnes in 2009. UN التزمت غينيا - بيساو، كما هو مسجل في المقرر 16/24، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز 3.941 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Bosnia and Herzegovina committed, as recorded in decision XV/30, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 3.0 ODPtonnes in 2007. UN 42 - التزمت البوسنة والهرسك، حسبما هو مسجل في المقرر 15/30، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Ethiopia was requested, as recorded in decision XIV/34, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to 5.0 ODPtonnes in 2007. UN 91 - طلب إلى إثيوبيا، حسبما هو مسجل في المقرر 14/34، أن تخفض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Within benchmark commitment of 6.0 ODP-t in decision XVII/39 As may be noted from table 10 above, all of the deviations in 2011 from the applicable consumption-reduction control measures from Article 5 parties have valid explanations. UN في حدود الالتزام بأساس القياس البالغ 6 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/39.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus