"أظنّكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think you
        
    • I believe
        
    • think you're
        
    • think that
        
    • I guess you
        
    I think you have CRPS. I want to try spinal stimulation. Open Subtitles أظنّكَ مصاب بمتلازمة الألم الموضعيّ لذا أريد تجربة التحفيز الشوكيّ
    I think you've had enough excitement for one night. Open Subtitles أظنّكَ حظيتَ بما يكفي من الإثارة لليلة واحدة.
    I think you will,'cause, see, if you fail to choose... I kill both of them. Open Subtitles أظنّكَ ستفعل, لأنّكَ إنْ لمْ تفعل فسأقتل كلاهما
    That's right. I believe you know how to extract ink from one of these bad boys. Open Subtitles صحيح، أظنّكَ تعرف طريقةً لاستخراج الحبر مِنْ أحد هؤلاء الأشقياء
    I think you're lucky to be sitting here drinking coffee. Open Subtitles و أظنّكَ محظوظٌ لجلوسكَ هنا تحتسي القهوة
    I think that you're gonna be the one to save him from himself. Open Subtitles أظنّكَ المنشود القادر على إنقاذه من نفسه.
    I guess you didn't have Facebook on that island. Nope. Open Subtitles أظنّكَ لم يتسنَّ لكَ التواصل عبر ''الفيسبوك'' من تلكَ الجزيرة
    I think you need to tell me where this magical well is. Open Subtitles أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ
    I think you've got more important things to deal with, mate. Open Subtitles أظنّكَ لديكَ أشياء أكثر أهميّة لتتدبرها يا صاح
    I think you've been reading too many spy novels. Open Subtitles أظنّكَ كنتَ تقرأ الكثير من روايات الجاسوسية
    I think you and my mom should give it a shot. Open Subtitles أظنّكَ و والدتي عليكم أنْ تعطوا الأمر فرصة
    To be honest, I think you're an ass. But we do have one thing in common. Open Subtitles لأصدّقكَ القول، أظنّكَ وغداً لكن ثمّة قاسم مشترك بيننا
    You know, I think you missed something in these photos. Yeah, you should check this out. Open Subtitles أظنّكَ أغفلت شيئاً بهذه الصور، يجب أن تتفقّد هذا.
    Now, I'd say sorry, but... I think you already know that, huh? Open Subtitles أمّا الآن، تمنّيتُ أنّ أقول آسف، لكنّي أظنّكَ قرأتَ ذلك على وجهي سلفاً، صحيح؟
    I think you've done enough. How did you even get in here? Open Subtitles أظنّكَ فعلت ما يكفي، أنّى لكَ دخلت من الأصل؟
    I believe you've seen it done before. Open Subtitles أظنّكَ رأيتَ حدوث ذلك مِنْ قبل؟
    I believe you are blushing, Mr. Big Artiste. Open Subtitles أظنّكَ تحمرّ خجلاً أيّها الفنان الكبير.
    I believe you volunteered us to retrieve the Palladium from under the nose of the entire Colchean army. Open Subtitles (أظنّكَ جعلتنا نتطوع لإستعادة الـ(باليديوم من بين أحضان الجيش الـ(كولكي) بأسره
    - No, I think you're wrong, old man. Open Subtitles -لا، أنا أظنّكَ أنتَ المخطئ أيها الرجل العجوز .
    I'm not ready to die today and I don't think that you are either. Open Subtitles لستُ مستعدّةً للموت اليوم. و أظنّكَ كذلك.
    Then I guess you were right. I'm more interested in revenge. Open Subtitles إذًا أظنّكَ كنتَ مصيبًا إنّي أكثر توقًا للانتقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus