- So I guess that's it. - Tell her you miss her. | Open Subtitles | ـ أظن أن هذا كل شيء ـ أخبرها بأنك مشتاق لها |
I guess that's what it takes to be on top. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما يحدث عندما تكونين في القمة |
I think that's the last thing you should do right now. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو آخر ما عليك أن تفعلين الآن |
I think that means it's time for your drops. No, it doesn't. | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني أنه وقت قطرتك لا ، غير صحيح |
I think this is where we kiss and make up. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح |
Come on, I think it's messing with our karma. | Open Subtitles | هيا، أظن أن هذا يتنافى مع عاقبتنا الأخلاقية. |
I guess this means you're not doing the movie? | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني امتناعك عن إنتاج الفيلم. |
Well, I guess that's what we get for having the same stroller. | Open Subtitles | حسنا, أظن أن هذا مانحصل عليه عندما نستخدم عربات أطفال متشابهة |
So, I guess that means you can't go out tonight? | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني أنه لا يمكنك الخروج الليلة؟ |
Well, then I guess that only leaves us with one option. And now wag those tails. Find out everything we can about the squad. | Open Subtitles | حسنًا ، أظن أن هذا يتركنا مع خيار واحد فقط لنكتشف كل شيء يمكننا معرفته عن فرقة العمل |
And now we're being punished for it. I think that's wrong. | Open Subtitles | و نحن نعاقب على هذا الآن أظن أن هذا خاطيء |
I think that it's very important to maintain a positive attitude. | Open Subtitles | أظن أن هذا الأمر في منتهى الأهمية للمحافظة على التفاؤل |
Yeah, you know, I think that garlic actually helped. | Open Subtitles | أجل, أتعلمبن؟ أظن أن هذا الثوم ساعد فعلاً |
Okay, I think this is all a little premature. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هذا سابق لأوانه بعض الشيء. |
This is good news. I think this does it. | Open Subtitles | أظنها أخباراً جيدة أظن أن هذا يفي بالغرض |
I think this dress would look great on everybody. | Open Subtitles | أظن أن هذا الفستان سيبدو رائعاً على الجميع |
But I think it's better for both of us if it's you. | Open Subtitles | ولكني أظن أن هذا أفضل لنا إن كان هذا الشخص أنت |
I think the fact that Bob Aldrich had his biggest success with a woman's picture, well, I think it's knocked you off-balance. | Open Subtitles | أعتقد أن كون بوب ألدريتش حضى بنجاح عامر مع فلم نسائي للأمانة، أظن أن هذا أفقدك توازنك |
Well, I guess this is proof positive that ancestry ain't all bad. | Open Subtitles | حسنا,أظن أن هذا إثبات إيجابي أن ليس كل الأسلاف سيئين |
I suppose that's to prevent people from cheating with them. | Open Subtitles | أظن أن هذا لأجل منع الناس من الغش. أجل. |
Well! Not for me but I guess it depends on the person. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا يعتمد على الشخص ذاته |
I don't think that's doing what you want it to at all. | Open Subtitles | أوه ، لا أظن أن هذا يفعل ما تريده على الإطلاق |
But I believe that that Star Blade is forged from the same metal as the octagonal key. | Open Subtitles | و لكنني أظن أن هذا الخنجر صنع من نفس المادة التي صنع منها المفتاح المثمن |
I'm guessing that's what the point of this is? | Open Subtitles | أظن أن هذا هو المغزى من وراء الأمر بأكمله؟ |
I thought this was my secret lunch spot. | Open Subtitles | كنت أظن أن هذا المخبئي السري الذي أتناول فيه العذاء. |
Yes, I thought that might claim your attention. For that figure, I will need immediate signature. | Open Subtitles | أظن أن هذا العرض يرضيك و لكني أحتاج توقيعك حالا مقابل هذا العرض |
'Cause I'm not sure that this place would survive it. | Open Subtitles | لأنني لا أظن أن هذا المكان يحتمل ذلك. |
I think, really, Paul, I think it would be the best thing for us. | Open Subtitles | حقاً يا بول، أظن أن هذا سيكون الأفضل بالنسبة إلينا |