"أظن أن هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think there's
        
    • I guess there's
        
    • I think there is
        
    • I think there may be
        
    • I believe there
        
    • I guess there was
        
    • I think that there
        
    I think there's an infection. Blood goes where it's needed. Open Subtitles أظن أن هناك عدوى فالدم يصعد للأماكن التي تحناجه
    I think there's enough fear going around. Open Subtitles أظن أن هناك الكثير من القلق ينتشر في المحيط.
    I think there's something you'll want to see. Open Subtitles بينما لايزال لدينا بعض الوقت، أظن أن هناك شئ ستودين رؤيته
    I guess there's only so much good one person can do. Open Subtitles أظن أن هناك شخصاً على كفاءة عالية بوسعه القيام بذلك.
    I think there is one thing I must talk with you. Open Subtitles أظن أن هناك أمرا واحدا لا بد أن أكلمك بشأنه
    But I think there's a way you and I can sort that out... and both be happy. Open Subtitles لكنني أظن أن هناك طريقة يمكننا أنا وأنت أن نسوي بها الأمر ونكون سعيدين
    Doctor, I think there's a problem with the couch in your office. Open Subtitles يا دكتور, أظن أن هناك خطب بأريكتك التي بالمكتب
    All right, don't panic, but I think there's a spider under your panty-ho. Open Subtitles حسنا، لا تفزعي أظن أن هناك عنكبوتا صغير داخل هذا السروال
    No, sweetie, I think there's so much more to see in the park. Open Subtitles لا ياحلوتي، أظن أن هناك المزيد لمشاهدته في الحديقه
    I think there's a higher risk of thromboembolism with coiling, not to mention recurrence. Open Subtitles أظن أن هناك مخاطرة أكبر للإنصمام الخثاري مع الثني, ناهيكِ عن ظهورها مجدداً
    Um, I think there's two of them, but I only have the name and description for the one. Open Subtitles أظن أن هناك إثنان منهم ولكني لدي إسم ووصف واحد
    Hey, maybe this is the weed, I think there's some girl spying on us. Open Subtitles ربما هذا حشيش، أظن أن هناك فتاة تتجسس علينا.
    She is beyond help. Oh, I disagree. I think there's something else going on. Open Subtitles لا يمكن مساعدتها أخالفك , أظن أن هناك امراً اخر يحدث
    I'm ready whenever, um, honestly, I think there's sort of an agreement that it's not going to bias the reporting process. Open Subtitles أنا جاهز في أي وقت، بصراحة، أظن أن هناك نوعا من الاتفاق أن لا يُسَبب هذا انحيازًا في عملية النشر.
    I think there's a patient at Clovesdale that needs an exorcism. Open Subtitles أظن أن هناك مريض يحتاج الى طرد الأرواح الشريرة
    I think there's a bigger story here, and it's all mine. Open Subtitles أظن أن هناك قصّة أكبر هنا، وستكون كلها لي.
    Well, I guess there's only one thing left to do. Open Subtitles حسناً ، أظن أن هناك شيء واحد متبقي لفعله
    So, I mean, I guess there's no harm in going on one little, innocent date. Open Subtitles لذا, لا أظن أن هناك ضرر بالخروج في موعد واحد بريء
    I think there is something in there, and no matter how much it stresses his heart, Open Subtitles أظن أن هناك شيئا بداخله، وبغض النظر عن الضغط الموجود على قلبه،
    I think there may be a way to corroborate what we were talking about in there. Open Subtitles أظن أن هناك طريقة لنؤكد ما كنا نتحدث بشأنه هناك
    I believe there's quite a crowd outside waiting to hear the proclamation. Open Subtitles أظن أن هناك جموع في الخارج في انتظار سماع البيان.
    I guess there was a lot I didn't know about my dad. Open Subtitles أظن أن هناك الكثير ما لا أعرفه عن والدي
    Furthermore, for those sceptics who say that, as a model, the arms trade treaty process might create difficulties, I think that there are enough safeguards in that process to make everybody feel that they are on safe ground. UN وعلاوة على ذلك، فبالنسبة إلى المشككين الذين يقولون إن عملية معاهدة تجارة الأسلحة، كنموذج، يمكن أن تسبب صعوبات، أظن أن هناك ما يكفي من الضمانات في تلك العملية ليشعر الجميع أنهم في كنف الأمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus