"أظهر لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • show you
        
    • showed you
        
    • showing you
        
    • shown you
        
    I want to show you a sissy really can run this company. Open Subtitles أريد أن أظهر لك أن مخنث يمكنه بحق إدارة هاته الشركة
    You want me to show you a brochure with the real rates? Open Subtitles تُريد مني أن أظهر لك كُتيب مع أسعار الفائدة الحقيقية ؟
    And allow me to properly show you my gratitude. Open Subtitles واسمحي لي بأن أظهر لك امتناني بشكل لائق.
    Okay, I showed you the pop-up club, can I go now? Open Subtitles حسنا، أنا أظهر لك النادي المنبثقة، أستطيع أن أذهب الآن؟
    I care about honor, and no matter how this goes, at least I showed you that. Open Subtitles ما يهمني الشرف، وبغض النظر عن مدى يذهب هذا، على الأقل أنا أظهر لك ذلك.
    And if God is showing you my death, he's doing it for a reason. Open Subtitles واذا أظهر لك الإله موتي، فإنّه يفعله لسبب
    I've shown you time and time again you can't beat me, Barry. Open Subtitles لقد أظهر لك مرارا وتكرارا لا يمكنك ضربني، باري.
    Dad, I'm sorry, but I need to show you a little tough love. Open Subtitles أبي أعتذر و لكنني بحاجة لأن أظهر لك بعض الحب القاسي
    I can show you phone shots of the den she created,'cause it's... Open Subtitles يمكنني أن أظهر لك لقطات الهاتف للعش التي صنعته ولكن
    And now it's time for me to show you how much I love you by not letting you get involved. Open Subtitles والآن حان الوقت لي أن أظهر لك كم أنا أحبك من خلال عدم السماح لك المشاركة
    Could I at least show you on your laptop? Open Subtitles هل يمكنني أن أظهر لك على الأقل على كمبيوترك المحمول ؟
    Look, I can show you the work order. I got it... Open Subtitles انظر، أنا يمكن أن أظهر لك تصريح العمل.انه لدي
    I show you the professional courtesy of dragging my ass down here late at night for an interrogation room? Open Subtitles أنا أظهر لك مجاملة مهنية بسحب مؤخرتي الى هنا في وقت متأخر من الليل لحجرة الاستجواب؟
    I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتّى أظهر لك أنّي ضِعف الرجل الذي تظنّني إيّاه.
    What if I showed you a tape that could prove it were true? Open Subtitles ماذا لو أظهر لك الشريط الذي يمكن أن يثبت أنه كان صحيحا؟
    I all but ignored your assault, showed you no compassion whatsoever, but you came up with a good idea. Open Subtitles أنا أشعر بك لكنّى تجاهلت الإعتداء عليك و لم أظهر لك أى تعاطف و لكن أتيت بفكرة جيدة
    I've showed you some things for sure, but you haven't understood them. Open Subtitles أود ان أظهر لك بعض الأشياء لكي تتقن ولكنك لم تفهم منها
    Yes, I did -- without mercy. Oh. Even Megatron showed you mercy when he planned to terminate you at the mine. Open Subtitles نعم، فعلت بلا رحمة حتى ميغاترون أظهر لك الرحمة
    You were gonna play doctor? He showed you his, and when it got to be your turn, you chickened and ran. Open Subtitles كنتما ستلعبا طبيب , أظهر لك ما عنده و عندما جاء دورك , إرتعتى و جريتى
    I love you so much, and I am so sorry that I haven't been showing you that. Open Subtitles أحبك جدا وأنا آسفة جدا أنني لم أكن أظهر لك ذلك
    I'm not sure I should even be showing you this, but from one parent to another, I thought it might change the way you handle the situation. Open Subtitles لستُ مُتأكّدة ما إذا كان يجب أن أظهر لك هذا، ولكن بكوننا آباء، أعتقدت أنّه قد يُغيّر طريقة التعامل مع الوضع.
    Has he ever shown you how his body works? Open Subtitles هل سبق أنْ أظهر لك كيف يعمل جسده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus